• Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 80

Бюджет: 110 EUR Термін: 6 днів

Добрий день!
Я вільно володію українською та російською мовами, тому з радістю можу допомогти зробити якісний художній переклад, зберігаючи основну думку, сенс та стиль оригінального тексту!
Маю досвід в перекладі з цих мов, з нетерпінням чекаю можливої співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 106

Бюджет: 40 EUR Термін: 1 день

Доброї ночі, я працюю в сфері перекладача понад 2 років, і перекласти з Російської на Українську, мені сподобалося ваше резюме, так що з радістю візьмуся за ваший проект.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 142

Бюджет: 150 EUR Термін: 12 днів

Добрий день!

З радістю візьмуся за ваш проект. Вільно володію обома мова, цікаво було б попрацювати з таким текстом, це було б для мене чудовим досвідом, оскільки хоч і маю досвід роботи перекладачем, але лише почала свій шлях роботи на фрілансі. Звертайтесь!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 14

Бюджет: 50 EUR Термін: 3 дні

Доброго вечора! З задоволенням візьмуся за виконання вашого проекту! Досвід перекладів різних текстів присутній)

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 67

Бюджет: 100 EUR Термін: 10 днів

Доброго дня, мене зацікавила ваша робота, буду рада співпраці

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 283

Бюджет: 143 EUR Термін: 7 днів

Доброго дня! Професійно займаюсь перекладами. Можу допомогти Вам у вирішенні вашого завдання.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 120

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Вітаю!
Мене звуть Іриною.
Уже подавалась на Ваш проєкт із редактури, і пропоную свою кандидатуру тут.
Виконую редактуру, коректуру, переклад, копірайтинг понад 2 роки.
Можу виконати і комплексно роботу над усім проєктом, оскільки маю такий досвід.
Якщо цікавить моя пропозиція, запрошую до обговорення.
З повагою, Ірина

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 109

Бюджет: 20 EUR Термін: 3 дні

Доброго дня! Готова до спрівпраці, зроблю все швидко і якісно. Чекаю ваше повідомлення)

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 234

Бюджет: 110 EUR Термін: 7 днів

Маю честь подати свою кандидатуру на цю посаду. За останні два роки я активно займалася редакцією художньої літератури, а також маю досвід у художньому перекладі російськомовних текстів на українську. Моя робота у сфері редагування дозволила мені глибше вивчати структуру текстів, їхню стилістику та неповторність мовлення, що, безумовно, буде корисним у художньому перекладі вказаного жанру. Я завжди прагну забезпечити точний, чутливий до авторського стилю та емоційно насичений переклад. Впевнений, що моя увага до деталей та здатність відтворювати витончений вираз автора зроблять мій внесок в переклад книги значущим та якісним.
Буду вдячна за можливість поділитися деталями вакансії та обговорити більше про те, як я можу приносити користь вашій команді. Готова взяти на себе відповідальність за якісний художній переклад та внести свій вклад у розширення літературної спадщини українською мови. Зазначу, що українську та російську мови я знаю, як носій цих мов. Моя мовна компетентність включає розуміння нюансів культурної специфіки, що безпосередньо впливає на точність та адекватність перекладу.

  • Проєкти 5
  • Оцінка -
  • Рейтинг 476

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Вітаю! Дуже зацікавив Ваш проєкт. Було чимало досвіду у роботі з різноманітними статтями, текстами, тощо.

Хочу працювати в Вашій команді та готова розпочати прямо зараз.
Я дуже гнучка, креативна і грамотна, тож не виникне зайвих проблем. 
Гарантую швидке та якісне виконання.

Я закінчила курси журналістики, копірайтингу, у процесі СММ, тому вдало володію текстовим мистецтвом. 


З нетерпінням чекаю на відповідь! Гарного дня.

  • Проєкти 26
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 135

Бюджет: 150 EUR Термін: 15 днів

Вітаю!
Перекладаю художні книжки зараз найчастіше якраз.
Написав і видав 2 власні історичні книги.
Виконую все грамотно, зі словниками, без суржику. Часто виправляю після перекладачів і коректорів. Глибинно викорінюю суржик, можете переконатися на безоплатному тестовому завданні.
Вартість - 50 грн за 1000 збп. Також можемо погодити тариф, особливо для великого обсягу роботи.
Звертайтеся!

  • Проєкти 10
  • Оцінка -
  • Рейтинг 810

Бюджет: 55 EUR Термін: 5 днів

Буду рада , якщо візьмусь за цей проект. Вільного часу багато . Досвід в перекладі є . Орфографічні та орфоепічні норми будуть використані. Давайте уточнимо деталі в приватних повідомленнях?

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 157

Бюджет: 150 EUR Термін: 5 днів

Добрий день. Я професійний перекладач, копірайтер, редактор. Зроблю все якісно та органічно з урахуванням усіх вимог і побажань замовника. Постійний зворотний зв'язок та оперативність гарантую.

  • Проєкти 25
  • Оцінка -
  • Рейтинг 805

Бюджет: 120 EUR Термін: 12 днів

Вітаю, Оксана. Я вже надав свою заявку на редактуру цієї кгижки. Подаю і на переклад. Можно 2 в одному. Дешевше, надійніше, "під ключ"

  • Проєкти 25
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 752

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Вітаю. Працюю перекладачем та редактором в онлайн-виданні (посилання на сайт можу відправити в особисті). Володію англійською, українською та російською мовами. Можу зробити переклад або відредагувати текст. Я відкрита для нової роботи, тож буду рада виконати Ваше завдання швидко та якісно!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 121

Бюджет: 100 EUR Термін: 3 дні

Доброго дня, буду рада нашій співпраці. Займаюся перекладом, вичиткою та редагуванням 3 роки саме тому зможу допомогти.
Чекаю на вашу відповідь.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 118

Бюджет: 150 EUR Термін: 14 днів

Добрий день! Пропоную свої послуги. За освітою редактор. Досвід роботи — понад 15 років. Звертайтеся. 40 грн/1000 зн.

  • Проєкти 15
  • Оцінка -
  • Рейтинг 470

Бюджет: 350 EUR Термін: 10 днів

Добрий день! З превеликим задоволенням візьмусь за ваш проєкт. Звісно що цікава тематика книги, деталі. Але жанр мені вже подобається.
Маю величезний досвід написання текстів різних жанрів та люблю, коли читаєш із задоволенням. Тому про естетику перекладу можете не хвилюватися.

Пишіть, обговоримо деталі.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 146

Бюджет: 45 EUR Термін: 2 дні

Вітаю, працюю у сфері перекладу , тому легко зможу виконати Ваше завдання, якщо хочете отримати преміальну якість, звертайтеся, я завжди на зв'язку)
Разом обговоремо всі деталі

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 158

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Доброго дня,

Буду рада допомогти, українська рідна, російська на рівні носія, маю досвід у написанні історій, вища філологічна освіта.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 282

Бюджет: 500 EUR Термін: 1 день

Оксана, вітаю Вас! В перекладі найголовніше — максимальне наближення до орігіналу. — зберегти вкладеннтй сенс у кожному реченнні). Вважаю, що можу бути корисною в цьому проекті! Тим більш, що я є авторкою книг (проза, вірші) — в моєму портфЕліо:) можна ознайомитися з уривками із книг.
Ціна/терміни можемо обговорити в особистому листуванні. Пишу так, що можна обходитися без редакції:)
З повагою, Наталія.

  • Проєкти 8
  • Оцінка 4.0
  • Рейтинг 776

Бюджет: 100 EUR Термін: 1 день

Доброго дня. Цікавить ваша пропозиці щодо роботи. Напишіть у особисті повідомлення для обговорення деталей.

  • Проєкти 20
  • Оцінка -
  • Рейтинг 885

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Доброго дня!
Готова забезпечити швидке та високоякісне виконання завдання, після уточнення всіх деталей.
Рівень знання мови-носій
З прикладами робіт можете ознайомитись в портфоліо.
Переклад буде виконаний вручну.
Подробиці можем обговорити в особистих повідомленнях.

  • Проєкти 54
  • Оцінка -
  • Рейтинг 982

Бюджет: 70 EUR Термін: 4 дні

Добрий день!
Є досвід роботи з перекладами на різні тематики. Можу зробити тестове завдання і перекласти невелику частину.
Вказала орієнтовні терміни та вартість.
Хотілося б побачити саму книгу.
Звертайтеся, готова обговорити деталі!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 75

Бюджет: 95 EUR Термін: 4 дні

Я готовий взяти цю вакансію, я можу її виконати в короткий термін. Я володію на рівні носителя українською та російською мовами.

  • Проєкти 4
  • Оцінка -
  • Рейтинг 393

Бюджет: 40 EUR Термін: 7 днів

Вітаю! Магістр з філології, редактор обласної газети, письменниця, поетеса. Виконаю Ваше замовлення якісно та швидко.

  • Проєкти 4
  • Оцінка -
  • Рейтинг 318

Бюджет: 100 EUR Термін: 4 дні

Добрий день!
Можу швидко та якісно перекласти текст будь-якого стилю. Вільно володію як українською, так і російською, маю вищу вищу філологічну освіту, тому гарантує ще й правильність орфографічну

  • Проєкти 141
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 790

Бюджет: 880 EUR Термін: 20 днів

Вітаю, шановна пані Оксано.
Радо попрацюю з Вами.
Маю досвід, час і натхнення.
Коли почнемо?

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 194

Бюджет: 70 EUR Термін: 7 днів

Добрий вечір, це шикарне завдання!!
Хотіла б виконати! Я за фахом філолог, тому все буде виконано так як треба. За ціну та терміни домовимося в приват)

  • Проєкти 16
  • Оцінка -
  • Рейтинг 986

Бюджет: 120 EUR Термін: 7 днів

Вітаю вас Оксана!

Готова запропонувати вам свої професійні послуги з перекладу книги в жанрі художньої прози з російської на українську мову. Моя широка літературна творчість і досвід публікації в журналах гарантують якісний і захоплюючий переклад. Я уважно передаю цікаві мотиваційні історії, зберігаючи стиль і атмосферу оригінального твору. Я роблю все можливе, щоб виконати проект в короткий термін і з високим рівнем якості.

Чекаємо на можливості співпраці!

З повагою ,
Карина

  • Проєкти 151
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 361

Бюджет: 100 EUR Термін: 1 день

Добрий день.
Зацікавив Ваш проєкт.
Маю досвід перекладу (більше 10 років). Англійська - С1.
Філолог-перекладач за освітою.
Буду рада співпраці. Хотіла б ознайомитися з роботою.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 108

Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів

Добрий вечір, із задоволенням виконаю це замовлення. Українська мова - рідна. Ба більше, я закінчила спеціальність "українська мова і література" та маю досвід перекладу. Звертайтесь, обговоримо деталі.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 155

Бюджет: 500 EUR Термін: 5 днів

Добрий день, зацікавив ваш проект, готовий за нього одразу взятися. Професійний перекладач, тому з перекладом не виникне проблем. Яка кількість символів в книзі? 1000смп - 2EUR. Буду радий співпраці!

  • Проєкти 10
  • Оцінка -
  • Рейтинг 291

Бюджет: 60 EUR Термін: 5 днів

Добрий день . Філолог по освіті, готовий виконати для вас переклад. Вартість 30 грн за 1000 знаків.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 171

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Добрий вечір! Я філолог-перекладач. Займаюсь редагування, перекладом та написанням текстів упродовж трьох років. Більша частина моїх перекладів - художні тексти та статті. Гарантую швидкість та якість перекладу.

  • Проєкти 307
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 5 064

Бюджет: 78 EUR Термін: 5 днів

Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад українською, маю філологічну освіту та великий досвід подібних перекладів.

  • Проєкти 40
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 107

Бюджет: 150 EUR Термін: 20 днів

Вітаю, Оксано!
Залюбки виконаю якісно та швидко.
Переклад буде адаптований і літературний. Після перекладу здійснюю вичитку та редактуру.
6 років у перекладі та коректурі текстів різноманітних тематик, зокрема художніх книг.
Українська та російська – рідні, грамотність гарантую.
Відгуки про мене можна побачити на сторінці.
Можу розпочати вже зараз.
Буду рада співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 104

Бюджет: 90 EUR Термін: 6 днів

Доброго дня, зацікавила ваша пропозиція, буду рада співпраці

  • Проєкти 37
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 1 200

Бюджет: 150 EUR Термін: 20 днів

Вітаю, Оксано.
Пропоную два проекти об'єднати в один. Готовий виконати переклад українською мовою тексту Вашої книжки та одночасно відредагувати її. Таким чином Ви заощадите гроші. Виконаю весь обсяг робіт за 150 євро. Термін - від 20 до 30 днів.
За необхідності зроблю безкоштовне тестове завдання (2-3 сторінки тексту).
Подібний проект:
https://freelancehunt.com/project/redaktura/1303693.html

  • Проєкти 5
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 576

Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів

Вітаю! Готова взятися до роботи. Відмінно володію українською та російською мовами. Гарантую якісне та своєчасне виконання. Пишіть, обговоримо деталі. Готова на виконання тестового завдання.

  • Проєкти 57
  • Оцінка -
  • Рейтинг 1 804

Бюджет: 200 EUR Термін: 15 днів

Оксана, переклад і редакцію може (і повинен в ідеалі) зробити одна людина, яким можу бути і я. Вичистка тексту з редакцією коштує 1 євро за кілознак, тобто. не менше 150 євро за весь обсяг + переклад.
Робочи цю ставку в категорії перекладу, маю на увазі, що ви отримаєте на виході текст, який не потребує подальшої редагування.
Бюджет умовний без предмета роботи. Зателефонуйте і вітаємо Рігу. Я з Даугавпілса)

  • Проєкти 27
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 560

Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день

Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом.
Філологиня, редакторка з 19-річним стажем та досвідом перекладів рос/укр (видавництво, змі, новинний портал, автори). Затятий ворог росіянізмів). Вичитую відразу, тож на вичитці зможете заощадити.
45 грн/1000 знаків без пробілів.
Буду рада плідній співпраці!

  • Проєкти 22
  • Оцінка 4.9
  • Рейтинг 872

Бюджет: 100 EUR Термін: 3 дні

Доброго дня!
Я кваліфікований перекладач української мови, за освітою - філолог.
З радістю допоможу Вам з перекладом.
Приклади перекладів також можу надіслати.
Буду радий співпраці!

  • Проєкти 6
  • Оцінка -
  • Рейтинг 482

Бюджет: 70 EUR Термін: 5 днів

Я фрілансер, який з радістю вам допоможе.

Вивчаю копірайт, щодня практикуючи свої знання.

Володію українською, російською, англійською, французькою мовами.

Не використовую перекладачів у роботі.

Пишу відгуки, пости.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 110

Бюджет: 65 EUR Термін: 7 днів

Добрий день.
Вища філологічна освіта. Дитяча авторка, маю публікації. Займаюсь перекладом з рос.мови на українську і навпаки. Обидві мови для мене рідні. Професійно займаюсь редагуванням. Звертайтеся. Роботи авторів, які я редагувала, посідали призові місця на всеукраїнських та міжнародних конкурсах. Я - членкиня спілки літераторів "Славутич" та ГО "Поетична родина"
з повагою,
Марія

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 396

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Доброго дня, зацікавила ваша пропозиція. Я за освітою педагог, вільно володію українською та російською. З радістю виконаю ваше завдання.

  • Проєкти 10
  • Оцінка -
  • Рейтинг 432

Бюджет: 100 EUR Термін: 20 днів

Вітаю, зацікавила Ваша пропозиція. Філолог-перекладач англійської, німецької мови. Працюю з різними тематиками.

Є досвід перекладу книг, у тому числі для видавництв.
Для точної оцінки термінів виконання та вартості роботи треба ознайомитися з матеріалом.

Пишіть, буду рада допомогти

  • Проєкти 16
  • Оцінка -
  • Рейтинг 295

Бюджет: 110 EUR Термін: 14 днів

Доброго дня, Оксано! Готова допомогти вам. Досвід роботи перекладачем - 9 років. Цікавить кількість символів та термін виконання. Буду рада співпраці

  • Проєкти 11
  • Оцінка -
  • Рейтинг 946

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Я звертаюся до Вас з пропозицією моїх послуг для професійного художнього перекладу Вашої книги з російської на українську мову. Моє ім'я – Мирослава, і я маю значний досвід роботи у сфері перекладів, а також глибоке розуміння української культури і мови.

Протягом останніх років я проживаю в Польщі та активно розвиваю свої навички в галузі маркетингу та соціальних медіа. Цей досвід не тільки збагатив мій лексичний запас, але й надав мені унікальне розуміння сучасних тенденцій та культурних особливостей, що є надзвичайно важливим для якісного перекладу літературних творів.

Я завжди захоплювалася художньою літературою та маю досвід роботи з текстами, що вимагають не тільки точності, але й творчого підходу. Моя здатність відчувати тонкі нюанси мови і культури дозволить зберегти унікальний стиль автора та емоційну насиченість тексту.

Перекладаючи мотиваційні історії, я прагну передати не тільки слова, але й глибину сенсу, що закладений в них. Моя мета – зробити книгу не тільки зрозумілою, але й натхненною для україномовного читача.

Я впевнена, що мій досвід, знання та пристрасть до літератури допоможуть зробити Вашу книгу популярною та улюбленою серед українських читачів. Буду рада обговорити деталі співпраці та почати працювати над Вашим проектом.

  • Проєкти 9
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 347

Бюджет: 80 EUR Термін: 5 днів

Вітаю. Досвід такий є. З радістю допоможу виконати таке завдання

  • Проєкти 126
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 881

Бюджет: 20 EUR Термін: 1 день

Добрий день!

Я закінчила ВНЗ за напрямом філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.

Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість - 30 грн/1000 збп.

Давайте обговоримо деталі співпраці!

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 258

Бюджет: 50 EUR Термін: 7 днів

Добрий день. Готова виконати переклад тексту. Досконало володію обома мовами та неодноразово займалась перекладами. Звертайтеся, буду рада співпраці.

  • Проєкти 164
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 748

Бюджет: 135 EUR Термін: 20 днів

Вітаю!
Професійно займаюсь перекладом та редактурою.
Зроблю якісний художній переклад книги згідно всіх норм і правил укр.мови та нового правопису.
Звертайтеся.

  • Проєкти -
  • Оцінка -
  • Рейтинг 228

Бюджет: 80 EUR Термін: 5 днів

Вітаю. Готова виконати ваше замовлення. Маю досвід з художніми перекладами. Володію п'ятьма мовами. Українська на високому граматичному рівні. Гарантую якісний переклад зі збереженням змісту.

  • Проєкти 59
  • Оцінка -
  • Рейтинг 468

Бюджет: 111 EUR Термін: 14 днів

Мої вітання.
Достатньо швидко та якісно готова виконати Ваш проект.
Вільно володію обома мовами.
Деталі проекту пропоную узгодити в ПП.
Звертайтесь, буду рада співпраці.

  • Проєкти 91
  • Оцінка 5.0
  • Рейтинг 2 769

Бюджет: 100 EUR Термін: 7 днів

Доброго дня, готова співпрацювати, чекаю на ваше повідомлення. Подробиці у приват.

  • Проєкти 23
  • Оцінка -
  • Рейтинг 484

Бюджет: 111 EUR Термін: 7 днів

Добрий день Оксана.Великий досвід роботи в мовному парі укр-російський.Переклад, корекція та художня редакція.На виході ви отримаєте грамотний і структурований текст відповідно до ваших бажань.Вартість і терміни можна обговорити в ЛС.Почніть готова відразу після домовленості.Будемо раді співпрацювати з вами.😉

  • Проєкти 13
  • Оцінка -
  • Рейтинг 513

Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів

Доброго дня, зацікавила ваша пропозиція, готова одразу почати реалізовувати замовлення, за освітою журналіст, пишу/редагую та перекладаю тексти три роки, українська мова рідна, маю декілька уточнень щодо замовлення, запрошую до обговорення у приватні повідомлення

  • Проєкти 5
  • Оцінка -
  • Рейтинг 363

Бюджет: 100 EUR Термін: 5 днів

Доброго дня, зацікавило ваше завдання. Є досвід роботи перекладу книг.

Ставки приховані

У списку не показані ставки, приховані замовником чи фрилансером з Plus, а також ставки, що порушують правила

Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів

14:36
26 червня
25 червня