Бюджет: 1800 UAH Термін: 3 дні
Здоров’я Багато разів працювала над сайтами автомобільної тематики.
Приклади з'явилися
Готова виконати завдання в найкоротші терміни.
- Проєкти -
- Оцінка -
- Рейтинг 189
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня! Можу виконати ваше завдання в найкоротші терміни. З мовою розмітки html дуже добре знайомий. І знаю, що означає кожен тег (Hello, World
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Виконаю все грамотно, зі словниками, без суржику. Маю роки відповідного досвіду, постійно перекладаю, як-от для інтернет-магазину Vodafone-Україна. У житті я використовую українську, цікавлюся та вдосконалюю своє мовлення щоденно, веду тренінги та онлайн-заняття антисуржику.
25 грн за 1000 збп. Можу виконати тестове завдання та підтвердити свої слова.
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Виконаю переклад. Є досвід, буду рада співпраці. Освіта - перекладач.
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Готовий приступити в будь-який час.
Напишіть .
Ми домовляємося.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір. Дипломований перекладач, магістр. HTML розумію, колись був свій блог. Виконаю проєкт на відмінно, звертайтесь!
Бюджет: 1000 UAH Термін: 4 дні
Добрий день !
Я займаюся перекладами, а також копірайтингом на автомобільну тему. Навчався на факультеті "Математика і комп'ютерні науки", так що в HTML розумію і нічого надлишкового не видалю і не зраджу.
Дякую за увагу. Зверніться до нас.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас, Вадим
Я розумію знаки HTML, я працюю з такими файлами обережно. Тільки нещодавно зробив подібний переклад для сайту, тільки в php файлах, також з збереженням коду.
Вартість зазначена за всю роботу, розглянуто частину тексту у вигляді коду, яку потрібно зберігати, а не перекладати. Будемо раді співпраці!
Бюджет: 950 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Я філолог з величезним досвідом (понад 13 років) перекладу текстів будь-яких тем. Переклади з тегами дуже часто зустрічаються, маю розуміння. Як з цим працювати. Перекладаю уважно, грамотно і якісно. Моя ставка 50 грн / 1800 зсп "корисного" тексту, теги не враховуються в статистиці. Праця триватиме 1-2 дні. Посилання на мій профіль з відгуками на іншому ресурсі https://kabanchik.ua/user/681056 Я гарантую вам якісне виконання, загальний обсяг ваших текстів - в порядку. 19 акаунтних сторінок (окончений переклад буде читаний і не буде вимагати доп. редакції або доправки). Якщо Вас зацікавило моє пропозиція, готова надати масу прикладів перекладу з портфоліо, набраного роками. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 700 UAH Термін: 2 дні
Добрий вечір.
Готова до виконання завдання.
Працюю перекладачем більше 6 років.
Завдання виконуватимемо якісно і вчасно.
Будемо раді нашому співробітництву.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Було б цікаво виконати цю задачу якнайшвидше і якісно. Існує досвід – звертайтеся ;)
Бюджет: 850 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Дипломний перекладач Російська і українська - рідні мови. Маю великий досвід перекладу та локалізації сайтів. Як тільки закінчив переклад текстів для сайту з російської на українську, результат можна побачити в крайньому відгуку на моїй сторінці.
Гарантуємо грамотність і швидкість.
Результат ви отримаєте вже завтра.
Вартість зазначена за весь проект.
Будемо раді працювати з вами!
Бюджет: 475 UAH Термін: 1 день
Добрий день, можу виконати цю роботу повністю за один день. Є носієм української та російської мов)
Бюджет: 800 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня. Можна ознайомитись з усім текстом, що б більш детальніше визначитись з ціною та часом роботи?
Буду радий співпраці.
Поки ціна 800 грн
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо) Український і російсько- родині. Вартість за всю роботу 800 грн. Виплата після виконання. Зробіть за 2 дні. Є такий досвід роботи, я можу показати. Зателефонуйте )
Бюджет: 800 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня! Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу з російської на українську. Відгуки про роботу є у профілі. Вартість та терміни вказала. Давайте обговоримо деталі співпраці!
Бюджет: 800 UAH Термін: 1 день
Привітання .
Готова виконати свій проект. Я знаю HTML.
Напишіть . Будемо раді співпраці.
Ангеліна Самохвал
Переможець- Проєкти 70
- Оцінка -
- Рейтинг 1 006
Бюджет: 800 UAH Термін: 4 дні
Вітаю вас, Вадим
Зацікавився Вашим проектом.
Я маю великий досвід роботи з кодом типу HTML/XML, у мене є уявлення про HTML теги, і я можу відрізнити текстовий вміст HTML теги від самого теги.
Тому переклад виконую обережно, не порушуючи HTML застереження.
Досвід роботи перекладачем – 8 років.
Зараз вільна для роботи і готова наступити до виконання проекту.
Терміни можна обговорити, якщо переклад потрібен швидше.
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Вітаю вас, Вадим Я хочу виконати цю цікаву задачу. Письменність і дотримання термінів гарантуємо. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 900 UAH Термін: 2 дні
Вітаю, маю редакторську освіту, займаюсь коректурою, редагуванням і перекладами українською.
HTML знаю, можу зробити для вас адекватну україномовну версію від носія мови. Вартість і термін вказала у ставці.
Приклади моїх перекладів (зокрема сайтів) та відгуки про роботу є у профілі — Freelancehunt
Бюджет: 1600 UAH Термін: 5 днів
Вітаємо Вас,
Готова взяти в дію Ваш проект.
Є досвід перекладу ігор, сайтів на уркінську, російську та польську мови.
Існує розуміння HTML, тому з цим не буде проблем.
Готова обговорити вартість і. терміни виконання.
Працюю відповідально, уважно і грамотно. Ви будете задоволені результатом.
Пишіть, буду раді співпрацювати.
Бюджет: 900 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вадіма, готовий почати переклад зараз. Я виконую якісно і вчасно. 30 грн. 1000 знаків. Я вільно володію українською мовою.Буду радий співпраці!
Бюджет: 600 UAH Термін: 3 дні
Добрий день Вадим! Знайомився з прикріпленим файлом і готовий вам допомогти. Досвід роботи перекладачем – 8 років. Ціна і термін зазначено в ставці. Будемо раді співпрацювати
Бюджет: 900 UAH Термін: 3 дні
Добрий день!
Можу виконати переклад швидко та якісно. За освітою - філолог, українська мова - рідна. Є досвід роботи в Excel, HTML не буде проблемою. Звертайтеся!
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Ми шукаємо когось, хто може швидко перекласти російський рекламний контент на українську. Однак дуже важливо, щоб це було зроблено точно і з відповідним перенесенням значення на рідну мову, ми перевіримо цей аспект при доставці. Тексту не багато - всього 50 сторінок. Будь ласка, вкажіть ціну за доставку при подачі заявки. Термін доставки
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.