Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова быстро и качественно выполнить перевод, опыт есть, обращайтесь.
Нужно грамотно перевести текст с русского на английский. Официальное обращение от первого имени. Имеется русский вариант текста.
Объем текста: 540 слов (3200 символов)
Файл можем сбросить в личном сообщении, после вашего ответа.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, готова быстро и качественно выполнить перевод, опыт есть, обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток)
Готова вам помочь . Владею английским на уровне B2 . Также знаю сокращения и слэнг. Могу качественно,быстро и грамотно перевести текст. Вы не разочаруетесь!)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Владимир!
Владею английским языком на продвинутом уровне, есть кембриджский сертификат по бизнес-английскому (С1). Регулярно перевожу официальные документы компаний и письма топ-менеджеров. Сделаю ваш заказ на вечер воскресенья. Хотелось бы ознакомиться с исходником. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Переводчик, нужно повысить рейтинг, сделаю всё быстро и качественно.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! Готова выполнить качественно и в установленный Вами срок, 1800 знаков с пробелами - 75 грн.
Бюджет: 540 UAH Срок: 1 день
Добрый день,
Стоимость перевода: 540 грн.
Срок выполнения: 1 день.
Качество гарантируется.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер
Готов выполнить работу качественно и оперативно согласно вашим требованиям
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Условия - Ваши.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал Ваш проект. Буду рад помочь Вам в его выполнении на Ваших условиях. Готов на постоянное сотрудничество. Подробнее можем обсудить цену и сроки в личном сообщении.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Готова выполнить Ваш заказ
Дипломированный переводчик.
С уважением,
Майя
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готова выполнить ваш заказ в течение нескольких часов грамотно и качественно. Свободно владею английским языком. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству) Стоимость работы - 200 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Я опытный переводчик-универсал. Имею обширный опыт переводов текстов по самой разной тематике. Готов выполнить переводы качественно и в кратчайшие сроки. С примерами моих работ и отзывами заказчиков можете ознакомиться в портфолио. Freelancehunt
Цену и сроки указал. Жду вашего ответа и надеюсь на долгосрочное и плодотворное сотрудничество.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Владимир, здравствуйте!
Заинтересовало Ваше предложение.
Готова выполнить для Вас эту работу.
Жду Вашего решения.
С уважением, Екатерина.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток. Дипломированный переводчик английского/китайского. Быстро и качественно переведу все, что необходимо. Рада долгосрочному сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, Владимир! Я переводчик английского языка, имею диплом переводчика, опыт работы в бюро переводов. Готова выполнить Ваш заказ качественно. Буду рада сотрудничеству! Имею большой опыт перевода подобных текстов. Стоимость заказа 150 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Переведу качественно.Опыт переводов большой
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Интересует ваш проект, буду рада сотрудеичеству.
(Стоимость 50грн/1800зн)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, очень заинтересовал Ваш проект, я готова начать работать уже прямо сейчас.
- Имею большой опыт переводов ( некоторые примеры в портфолио).
- По специальности я филолог-переводчик. Уровень английского - ( B2+)-C1.
- Делаю свою работу максимально качественно и ответственно!
Буду очень рада работать с Вами. Жду вашего ответа!)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Дипломированный переводчик. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Владимир!
Опыт переводов более 5 лет. По образованию филолог, пишу грамотно.
Рада быть полезной!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
С уважением,
Услуги профессионального бюро переводов.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Специализируюсь на английском языке. Буду рада сделать перевод в лучшем виде, в ближайшее время.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Я дипломированный переводчик с итальянского и английского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Уровень английского: advanced (c1)
Заинтересовало Ваше предложение, хотелось бы узнать подробнее.
Буду благодарна за обратную связь!
I look forward to your reply.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте! Смогу приступить к переводу прямо сейчас, мой уровень С2.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Владимир! Сделаю в течении дня. Цена - 50 грн за 1000 сбп. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Хотела бы посмотреть на текст, чтобы сориентироваться по цене и сложности, сбросьте в лс.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, Владимир.
Заинтересовал ваш проект. Интересно увидеть текст.
Образование: Филолог. Переводчик 3 ин.яз.
Буду рада нашему сотрудничеству.
все детали можем обсудить в личных сообщениях.
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Я готов взяться за эту работу. Мне срочно нужны деньги. Я студент и мне не хватает денег на пропитание и я берусь за любую работу
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Готов выполнить перевод. Стоимость за весь текст 150 грн.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Меня зовут Фарид.
Дипломированный переводчик
Свободно владею русским ,английским,турецким и азербайджанским языком.
Есть большой опыт работы ,можете в портфолио и в отзывах посмотреть.Могу и присылать на почту другие переводы мои.
Уровень английского языка -С1
Готов сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте.
Готова выполнить перевод в кратчайшие сроки.
Большой опыт работы с текстами, филологическое образование.
Скиньте текст в личку, пожалуйста.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Готов помочь в выполнении Вашего проекта. Отзывы о работе Вы можете посмотреть у меня в профиле. Я буду очень рад долгосрочному сотрудничеству.
Почему именно я:
- грамотность и честность на первом месте;
- всегда на связи;
- максимальное качество;
- соблюдение сроков.
Давайте начнем работу?
С уважением, Назар!
TalentHub ищет талантливых фриланс-переводчиков для присоединения к нашей международной сети переводчиков. В настоящее время мы принимаем предложения от переводчиков, которые могут помочь нам предоставить качественные переводы с английского на следующие языки: Французский Немецкий Испанский Итальянский Португальский Польский Мы ищем языковых профессионалов, которые могут предоставить точные переводы, звучащие естественно для носителей языка, и сохранять оригинальное значение, стиль и контекст. Что вы будете делать Переводить документы и цифровой контент с английского на ваш родной язык. Просматривать и улучшать переведенные материалы. Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и форматирование. Сдавать надежную работу в соответствии с сроками проекта. Кого мы ищем Носителей языка или высококвалифицированных переводчиков. Сильные навыки понимания английского языка. Отличные навыки письма на целевом языке. Внимательных к деталям профессионалов, которые заботятся о качестве перевода. Предпочтение отдается переводчикам с предыдущим опытом. Почему стоит работать с нами? Регулярные удаленные возможности для перевода. Гибкий график — работайте из любой точки. Конкурентные ставки в зависимости от навыков и опыта. Возможность постоянных проектов для успешных переводчиков. Профессиональное сотрудничество с преданной командой проекта.
TalentHub ищет опытных фриланс-переводчиков для присоединения к нашей растущей команде для постоянных многоязычных переводческих проектов. Мы ищем профессионалов, которые могут предоставить точные, естественные и культурно уместные переводы, сохраняя качество и намерение оригинального английского контента. В настоящее время мы нанимаем для: Английский → Французский Английский → Немецкий Английский → Испанский Английский → Итальянский Английский → Португальский Английский → Польский Обязанности Переводить письменный контент с английского на ваш родной язык. Корректировать и пересматривать переводы перед отправкой. Сохранять последовательность в терминологии и стиле написания. Сдавать проекты в установленные сроки. Требования Родной или свободный уровень владения одним из целевых языков. Отличное знание письменного английского. Внимание к деталям и точности. Предыдущий опыт перевода или локализации предпочтителен. Способность управлять сроками и профессионально общаться. Что вы получите Полностью удаленная работа фрилансером. Гибкие проектные задания. Конкурентоспособное вознаграждение на основе проектов. Долгосрочные возможности для надежных переводчиков. Поддержка опытной команды координации проектов.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.