Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Доброго дня! Заинтересовался Вашим предложением. Я дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы - 5,5 лет в разнообразных бюро переводов и на фрилансе. Специализируюсь на IT-тематике. Я могу выполнить тестовую задачу или отправить примеры переводов, некоторые из них Вы можете посмотреть здесь: Freelancehunt Выполняю за 500 грн. Надеюсь на плодотворное сотрудничество!
Бюджет: 600 UAH Срок: 3 дня
Добрый день! Дипломированный технический переводчик. 60 грн/1000 збп. Качественно выполню перевод. Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте!
Готова выполнить, тематика знакома.
600 грн, 1-2 дня.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 740 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте. Уровень английского C2. Есть хороший опыт. Можете посмотреть портфолио. Цена за 1800 символов $5. Обращайтесь.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Английский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 500 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Я профессиональный переводчик с опытом работы уже более 16 лет. Выполняю только ручной адаптированный перевод. Примеры некоторых работ и отзывы обо мне смотрите в портфолио в моем профиле. Сумму и сроки указала.
Обращайтесь, все обсудим.
____________________
Грамотность, аккуратность и пунктуальность гарантирую!
- Проекты -
- Оценка -
- Рейтинг 379
Бюджет: 450 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Я - дипломированный переводчик английского языка. Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Буду рада сотрудничеству. Качество гарантирую.
Бюджет: 450 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте , готов взяться за Ваш проект , технический переводчик по профессии , не раз переводил такую тематику , так же изучаю программирование и тестирование , так что все слова на слуху , сделаю все качественно и в сроки , буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Здравствуйте, неоднократно переводила для веб-студий. Большой опыт. Обращайтесь.
Бюджет: 300 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер. Выполню роботу быстро и качественно. Опыт в данной сфере - 3 года. Есть диплом переводчика (английский язык).
Хорошо знакома с тематикой веб разработки и дизайна.
Бюджет: 800 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, Артур.
Специализируюсь на английском языке. Выполню перевод как полагается и в ближайшее время. С данной тематикой более, чем знакома.
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Добрый день!
Есть опыт перевода сайта на англ, могу прислать в личные сообщения.
Я дипломированный переводчик с английского и итальянского языков.
Перевожу тексты общей тематики, юридических документов, технических документов и сайтов.
Свободное владение русским языком.
Уровень английского: advanced (c1)
Заинтересовало Ваше предложение! Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте!
Есть опыт переводов различных тематик. Уровень английского - С1.
50 грн/1800 збп
Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте, заинтересовал Ваш заказ. Буду рад сотрудничать с Вами. Можно ознакомиться с материалом?
- Проекты 47
- Оценка 4.6
- Рейтинг 2 456
Бюджет: 750 UAH Срок: 1 день
Доброго времени суток!
Сделаю качественный перевод содержимого на вашем сайте с русского на английский за 2-3 часа. Английским владею свободно, русским тоже.
Задачу выполню за указанную стоимость.
Пишите! Буду рада сотрудничеству!!!!
Бюджет: 1000 UAH Срок: 3 дня
Артур,
Сделаю грамотный, чистый перевод.
Английский: С1 + год общения с носителями в среде. В написании-переводе всегда ориентируюсь на нейтив. Отзывы о работе с англоязычными проектами смотрите в профиле.
Тематику веб-разработки отлично знаю. Работал и в диджитал-агентствах в связке с девелоперами, и прямо сейчас сотрудничаю со школой ВейАп, которая обучает дизайнеров и разработчиков. Знаю все процессы.
Портфолио: Freelancehunt
- Проекты 30
- Оценка -
- Рейтинг 624
Бюджет: 600 UAH Срок: 4 дня
Добрый день!
Занимаюсь переводами 8 лет.
Перевожу самостоятельно.
Строго соблюдаю сроки.
Буду рада обсудить детали.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер! Готовы сделать все за вас качественно и быстро!
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте! Заинтересовал Ваш проект, хочу Вам с ним помочь.
О себе: дипломированный филолог-переводчик германских языков, украинский и русский - родные. Имею опыт переводов текстов различной тематики, работы можно посмотреть в портфолио моего профиля.
Стоимость 60 грн / 1000 збп. Работу могу начать уже сейчас, задания выполняю быстро и качественно.
С радостью буду ждать нашего сотрудничества и охотно отвечу на возможные вопросы!
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый вечер!
Интересует ваш проект, буду рада сотрдуничеству
(Стоимость перевода: 50грн/1800зн)
Бюджет: 300 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер.
Есть опыт перевода текстов различных тематик.
Стоимость и срок указал.
Буду рад сотрудничеству.
Бюджет: 400 UAH Срок: 2 дня
Добрый вечер!
Заинтересовало Ваше предложение.
С удовольствием выполню.
4 года в переводе различных тематик.
Уровень английского С1 (продвинутый).
40 грн за 1000 знаков без пробелов (400 грн за Ваш объём).
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 275 UAH Срок: 1 день
Добрый день.
Стоимость всей работы: 275 грн./700 руб.
Уровень английского языка - С2.
Работаю переводчиком более 7 лет.
Выполню Ваш заказ быстро, качественно и грамотно (не использую машинный перевод).
Пишите в ЛС, обсудим детали, так же могу выполнить тестовый перевод.
Готов к постоянному сотрудничеству.
Бюджет: 500 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте. Выполню до завтрашнего вечера. Английский знаю на С1. Немного знаком с веб дизайном. Стоимость всей работы 500грн(1200рублей). Оплата после выполнения. Обращайтесь)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Готова помочь вам. С тематикой знакома, опыт есть. Буду рада сотрудничеству
Бюджет: 800 UAH Срок: 1 день
Добрый день! Являюсь носителем языка. Часть времени живу в Канаде. Последние 15 лет прожила за границей, в том числе в Австралии и выше упомянутой Канаде. Работала в Великобритании, знакома с культурой, обычаями, понимаю сленг и диалекты. Готова сотрудничать. Цена договорная и адекватная. Пишу грамотно, с учетом знаков препинания. Большой опыт в написании коммерческих предложений и отчетов. Опыт работы 15 лет. Есть возможность оплаты по безналу с выдачей инвойса. Готова к сотрудничеству!
- Проекты 8
- Оценка -
- Рейтинг 237
Бюджет: 350 UAH Срок: 2 дня
Здравствуйте !
Очень хочу поработать над Вашим проектом. Это моя профильная тематика . Готова работать в больших объемах и на постоянной основе , так как очень нужны деньги , собираю на путешествие .
-Я филолог английского языка. Владею на уровне носителя.
-Так же на коммуникативном уровне владею французским и польским. -Русский и украинский - родные. -Перевожу тексты с/на английский , польский , французский , русский , украинский любовного уровня сложности и тематики.
-Проходила и постоянно прохожу курсы по копирайтингу на английском и русском языках.
-Имею опыт ведения блогов в Инстаграм и Фейсбук ( контент план, написание продающих и информационных постов , публикация , подбор фотографий , оформление профиля )
Для меня важна моя репутация и уровень удовлетворенности моих клиентов . По этому первый текст перевожу по сниженному тарифу 35 грн/1000 символов .
Если вам понравиться моя работа , обсудим условия дальнейшего сотрудничества .
Заранее спасибо !
Ставки скрыты
Ставки пока отсутствуют
Актуальные фриланс-проекты в категории Перевод текстов
Мы ищем переводчиков, которые могут предоставить качественные переводы с английского на один или несколько из следующих языков: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский О сотрудничестве: Наши проекты включают перевод различных типов контента с сохранением точности, естественного потока языка и оригинального сообщения. Мы ищем переводчиков, которые могут обеспечить стабильное качество и стать частью нашей растущей сети фрилансеров. Обязанности: Точно переводить контент с английского на ваш родной/целевой язык Обеспечивать правильную грамматику, терминологию и культурную адаптацию Проверять переводы на ясность и качество Соблюдать согласованные сроки и требования проекта Требования: Отличные письменные навыки общения на целевом языке Хорошее понимание английского языка Предыдущий опыт перевода является преимуществом Способность работать самостоятельно и ответственно управлять назначенными задачами Внимание к деталям и приверженность качеству Мы заинтересованы в установлении долгосрочного сотрудничества с надежными переводчиками, которые могут поддерживать наши международные проекты. Подайте заявку сейчас и станьте частью команды TalentHub по языкам.
TalentHub расширяет нашу глобальную языковую команду и в настоящее время ищет опытных переводчиков для поддержки предстоящих и текущих проектов перевода. Мы ищем надежных фрилансеров, которые могут предоставить точные, естественные и качественные переводы с английского на следующие языки: Польский Немецкий Итальянский Португальский Испанский Детали проекта: Перевод общего контента, документов и цифровых материалов Упор на точность, читаемость и сохранение оригинального смысла Удаленное сотрудничество на фрилансе Возможность продолжительной работы в зависимости от результатов и доступности Кого мы ищем: Носитель или близкий к носителю уровень владения целевым языком Сильные навыки понимания английского языка Предпочтителен предыдущий опыт перевода Хорошее внимание к деталям и способность соблюдать сроки Способность профессионально общаться и работать независимо Мы ищем преданных переводчиков, заинтересованных в построении долгосрочных рабочих отношений с TalentHub. Присоединяйтесь к нашей растущей международной команде и помогите нам предоставлять качественный многоязычный контент по всему миру.
TalentHub Remote Jobs в настоящее время ищет фриланс-переводчиков, свободно владеющих русским языком, для удаленных проектных возможностей. Роль: Фриланс-переводчик русского языка Тип работы: Удаленная График: Гибкий, в зависимости от доступности проектов Местоположение: Открыто для квалифицированных кандидатов Что мы ищем: • Сильные навыки русского языка • Хорошее внимание к деталям • Способность соблюдать согласованные сроки • Надежный доступ в интернет Заинтересованы? Отправьте нам сообщение с кратким введением и вашим опытом перевода, чтобы узнать больше о текущих возможностях. Детали проекта, требования, сроки и компенсация будут предоставлены перед тем, как вы примете любое задание. Плата за трудоустройство или подачу заявки не требуется. TalentHub Remote Jobs Соединяем фриланс-таланты с удаленными возможностями.
Добрый день! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Необходимо проверить мультиязычные версии сайта укр, рос и в идеале анг и выявить возможные ошибки. Польская версия является основной, на её основе были подготовлены переводы на украинский, русский и английский языки. Сайт имеет две структуры для клиентов B2C - незалогиненные и B2B залогиненные, для залогиненных есть свой кабинет Необходимо проверить все три языковые версии сайта и подготовить детальный отчет с описанием выявленных ошибок и скриншотами. Польскую версию проверять не нужно Сайт работает на WordPress/WooCommerce. Посадочных и информационных страниц немного, поэтому проверка не должна охватывать описания всех товаров. Основная задача — проверить корректность переводов, функционирование языковых версий, адаптивность и технические ошибки. Время, которое я потратил на проверку одной версии, это ориентировочно 1-2 часа. Если есть какие-то сомнения, то можно со мной контактировать и уточнять в процессе работы, так ли это должно быть или нет. По укр версии я уже отправил исполнителю основной план работ до поправок Техническое задание Проверить украинскую, русскую и английскую версии сайта, сравнивая их с польской версией. Проверить корректность работы сайта: на компьютере; на мобильных устройствах; в различных популярных браузерах. Проверить все основные посадочные и информационные страницы сайта. Проверять описания отдельных товаров не нужно. Выявить и зафиксировать: отсутствующие или непереведенные фрагменты; неправильное отображение языковых версий; ошибочные ссылки и переходы между языками; страницы, которые открываются не тем языком; кнопки, меню, формы и системные сообщения без перевода; неправильные URL-адреса; ошибки верстки; наложение текста или элементов; обрезанный текст; проблемы с отображением на мобильных устройствах; неработающие кнопки, формы и ссылки; страницы с ошибками 404; другие технические и визуальные баги. Отдельно проверить: главное меню и мобильное меню; переключатель языков; шапку и футер; поиск; категории товаров; корзину; оформление заказа; регистрацию и авторизацию; личный кабинет; формы обратной связи; системные сообщения WooCommerce; политики, правила, доставку, оплату и другие информационные страницы. Формат отчета По результатам проверки нужно подготовить структурированный отчет. Для каждой ошибки необходимо указать: языковую версию; название страницы; URL-адрес; тип устройства: компьютер или мобильный; описание проблемы; как должно работать или выглядеть правильно; скриншот ошибки; Желательно, чтобы исполнитель также разбирался в SEO и дополнительно указал, что стоит исправить с точки зрения поисковой оптимизации, в частности: SEO Title и Meta Description; заголовки H1–H3; индексацию языковых версий; правильность атрибутов hreflang; canonical; URL-адреса страниц; дубликаты страниц; внутренние ссылки; отсутствующие или неправильные метаданные; страницы, случайно закрытые от индексации; правильность sitemap для каждой языковой версии.