Перевод из украинского на английский
Заказать еще и рекомендовать другим!
Бюджет: 700 UAH Срок: 3 дня
Добрый вечер!
Очень заинтересовал Ваш проект.
Английский изучаю более 7-ми лет, знаю на уровне С1.
Учусь на филолога-переводчика.
Украинский язык – родной.
Хотелось бы обсудить детали в личных сообщениях.
Обычно справляюсь раньше указанного срока.
Буду очень рада сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 700 UAH Срок: 2 дня
Добрый день .
Гарантирую грамотность и четкость перевода вашего текста.
С удовольствием исполняю заказ :)
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Добрый день, готов выполнить ваш проект в кратчайшие строки, сделаю все оперативно и качественно, работаю в команде носителей языка.
Готов обсудить детали в ЛС.
Буду рад сотрудничать.
Бюджет: 600 UAH Срок: 2 дня
Добрый день!
Не машинный перевод гарантию, опыт в переводе есть. Стоит 0.25 грн за 1 слово выходного текста
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш проект. Готов сотрудничать по ставке 50uah за 1000 знаков с пробелами исходного текста. Работу выполним в лучшем виде. Можно ознакомиться с материалом?
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Добрый день. Я дипломированный переводчик -лингвист английского и немецкого яз. Пишите и все обсудим! Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Добрый день, выполню задание быстро и качественно. Переводчик по образованию. Опыт работы в сфере переводов -7 лет, опыт работы в сфере редактирования текстов,пруфридинга -5 лет. Готовы к выполнению сразу.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Здравствуйте
Готова помочь Вам с переводом, вычиткой, редактурой Вашего проекта. Работаю в команде с носителями языков. Беру в работу только те проекты, в которых уверенна.
Качество для меня и моей команды значит больше всего.
Перед сдачей проекта он проходит 2 стадии вычитки.
Если Вы заинтересованы - пишите в личные сообщения. Готова сделать скидку.
Вам хорошего дня.
Бюджет: 900 UAH Срок: 2 дня
Обещаю сделать качественный, а главное не машинный перевод. Специальных терминов может быть мало, но их же нужно перевести, для этого у меня есть доступ к техническим словарям.
Уровень английского - Advanced.
Буду рад работать для вас)
Бюджет: 200 UAH Срок: 2 дня
Добро пожаловать Сергия!
Я специализируюсь на туризме. Я делаю качественный и грамотный перевод документа.
Опыт работы переводчиком – 8 лет.
Обращайтесь, я буду рад сотрудничать!
Бюджет: 700 UAH Срок: 3 дня
Добрый день!
Я могу выполнить перевод, по образованию - философ. Тариф 60/1800 сзп. После ознакомления с документом могу сказать точную вариант и срок исполнения. Обращайтесь, я буду рад сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Срок: 1 день
Переводчик, уровень английского C2, имеет опыт. Начнем выполнять сейчас
Бюджет: 600 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Я сделаю это быстро и качественно. Буду рад сотрудничеству. Пожалуйста, загрузите файл в сообщение для знакомства.
Бюджет: 450 UAH Срок: 2 дня
Добрый день Сергия! Готов вам помочь. Опыт работы переводчиком – 8 лет. Начнем перевод сегодня. Цена и срок указаны в ставке. Буду рад сотрудничать
Бюджет: 200 UAH Срок: 3 дня
Добро пожаловать! Заинтересован ваш проект, готов вам с ним помочь.
О себе: дипломированный философ-переводчик английского, украинского и русского - родные. У меня есть опыт перевода текстов разных тем, в частности и туристической, работы можно посмотреть в портфолио моего профиля.
Жила и стажировала в США, поэтому понимаю специфику языка и менталитет.
Стоимость 60 грн / 1000 сбп. Работа начнется сразу после подтверждения условий проекта, задание выполняется быстро и качественно.
Я с нетерпением жду нашего сотрудничества и с нетерпением отвечу на возможные вопросы!
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Добрый день
Я с удовольствием принимаю за перевод вашего текста. Я работаю переводчиком более 15 лет, очень большой опыт перевода различных тематик. Английское владение на уровне С2 (сертификат САЕ)
Обращайтесь
Бюджет: 650 UAH Срок: 1 день
Добро пожаловать, уважаемый господин Сергей.
Любительский перевод для Вас. Быстро и качественно.
Бюджет: 900 UAH Срок: 1 день
Доброго дня . Перевод готов начать сейчас. Будем рады сотрудничеству!
Описание проекта Нужен опытный редактор или переводчик английского языка для проверки уже готового перевода англоязычной версии сайта производственной компании. Важно: переводить текст с нуля не нужно. Необходимо выполнить профессиональную вычитку и редактирование готового перевода.Тематика сайта Производство и обработка металла: оцинкованный металл; стальные профили; продольная и поперечная резка металла; холодное профилирование; вентиляционные комплектующие; комплектующие для солнечных электростанций (STRUT).Объем работы около 11 000 символов (примерно 1 700 слов).Что нужно сделать проверить грамматику, пунктуацию и орфографию; сделать текст естественным для носителя английского языка; проверить правильность использования технической терминологии; убрать кальки с украинского языка; сохранить содержание и техническую точность текста; обеспечить единый стиль по всему тексту.Требования к исполнителю Будет преимуществом, если у вас есть опыт работы с: техническими переводами; производственной тематикой; металлургией; машиностроением; инженерной документацией; локализацией англоязычных сайтов.При подаче заявки, пожалуйста, укажите Есть ли у вас опыт проверки технических или производственных текстов? Приведите 1–2 примера подобных проектов. Какой ориентировочный срок выполнения? Какова стоимость выполнения работы?Бюджет Обсуждается с исполнителем.
Здравствуйте, нужен сертифицированный перевод руководства по менеджменту Руководство - 125 страниц Язык - с украинского на английский Бюджет - 500$
Здравствуйте. Необходимо сделать перевод товаров интернет-магазина с украинского языка на польский. 370+ товаров (описания практически одинаковые, меняется только цвет и размер) - 1000-1200 символов каждый Категории, свойства и их значения (1,2 слова) 100-150 шт. Системные настройки магазина (обсудим в процессе, пока не понятна количество) Пишите стоимость работы за 1 товар или общую за проект. Спасибо.