Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Олег!
Маю великий досвід і готовий допомогти вам з перекладом!
Пишіть в особисті, обговоримо деталі!
Необхідно перекласти з англійської на українську 21 технічний паспорт на обладнання для збору та переробки горіхів.
Надсилати кожен день готові переклади
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Олег!
Маю великий досвід і готовий допомогти вам з перекладом!
Пишіть в особисті, обговоримо деталі!
Бюджет: 4800 UAH Термін: 1 день
Готова взятися за переклад 21 технічного паспорта обладнання для збору та переробки горіхів з англійської на українську мову.
Гарантую точний технічний переклад із збереженням структури документів, термінології, технічних характеристик та форматування кожного паспорта.
Роботу готова виконувати поетапно з щоденною здачею готових перекладів, що дозволить контролювати якість і швидкість виконання проєкту.
Маю досвід роботи з технічною документацією, тому забезпечу точність формулювань і єдину термінологію в усіх 21 документах.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня!
Буду радий Вам допомогти.
Швидко та якісно.
Гарного дня!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Доброго дня, готовий виконати роботу швидко та якісно в профілі є відгуки аналогічних робіт. Для надання точного терміну виконання роботи потрібно побачити обʼєм тех паспортів
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Спеціалізуюся на технічних перекладах. Ознайомився з вашим завданням щодо обладнання для збору та переробки горіхів — тема мені зрозуміла. Готовий працювати в інтенсивному режимі з щоденною звітністю. Якість та дотримання дедлайнів гарантую. Чекаю на вашу відповідь!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Маю досвід роботи з перекладом технічної документації. Останні 12 років працював в тех. підтримці. Якісний переклад в максимально швидкі терміни. Хотілось би розуміти об'єм і час на виконання щоб точно орієнтуватися щодо ціни. Поетапна оплата.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Google-перекладач ще ні разу мене не підводив, тож виконати Ваше завдання я зможу швидко і без зайвого клопоту. Буду радий співпраці.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
ВІтаю! Маю досвід роботи за схожим напрямком - перекладав американський методичний посібник для наших військових. Готовий долучитися до вашого проєкту. Суть завдання зрозуміла: збереження точності, структури, адаптація під українського читача в моментах, де це не впливає за суть тексту, збереження/адаптація термінології.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Доброго дня! Зацікавила ваша вакансія. Маю досвід перекладу з англійської на українську та готова взятися за переклад технічних паспортів для обладнання збору та переробки горіхів.
Готова надсилати готові переклади щодня та дотримуватись дедлайнів. Буду рада співпраці!
Бюджет: 4800 UAH Термін: 2 дні
Маю великий досвід в перекладі і інженерну освіту. Зможу якісно перекласти технічну частину.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 2 дні
Добрий день! Маю досвід перекладу технічних текстів та документації з англійської на українську. Працюю уважно до термінології, структури та оформлення документів. Можу надсилати готові переклади щодня, як вказано у задачі, та оперативно вносити правки за потреби. Готова взятись за роботу найближчим часом.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю! Зацікавила задача. Зроблю якісно оскільки маю технічну освіту та знання англійської мови на високому рівні. Звертайтесь!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 4 дні
Радий Вас вітати і радий вам допомоги у виконанні цієї роботи) володію обома мовами чудово тому можу все зробити, як вам потрібно)
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Добрий день!
Готова виконати переклад 21 технічного паспорта з англійської на українську якісно та в узгоджені терміни.
Маю досвід перекладу технічної документації для обладнання та виробничих ліній, тому добре розумію специфіку технічних термінів, схем, характеристик і вимог до оформлення документації. Гарантую:
• точний технічний переклад без втрати змісту;
• дотримання термінології та структури документів;
• щоденну відправку готових перекладів, як зазначено у завданні;
• уважну перевірку тексту перед здачею;
• постійний зв’язок під час виконання проєкту.
Готова розпочати одразу після погодження умов.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю)
Маю досвід перекладу інструкцій, що цілком релевантно) відмінно знаю англійську та українську мови)
Підкажіть, будь ласка, чи можна попередньо ознайомитися із матеріалами? Термін та вартість роботи залежатиме від обсягу.
Також питання - техпаспорти вам потрібні у пдф форматі зі збереженням вихідного форматування чи лише текст? Це також впливатиме на вартість, оскільки робота із пдф значно складніша.
Дякую)
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Маю досвід перекладу технічної документації та добре орієнтуюсь у спеціалізованій термінології. Виконаю переклад 21 технічного паспорта якісно, зі збереженням структури та оформлення документів.
Працюю швидко, уважно та без помилок — результат не потребуватиме доопрацювань.
Готова розпочати негайно. Звертайтесь — виконаю все на високому рівні!
Бюджет: 10000 UAH Термін: 10 днів
Вітаю! Готовий якісно перекласти ваші технічні паспорти, зберігши професійну термінологію та вихідне форматування документів.
Бюджет: 4900 UAH Термін: 1 день
Готовий взятися за вказану роботу, строки в залежності від кількості сторінок в документації 1-2 дні, ціна 200 гривень за кожний довідник
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю!
Маю досвід роботи з технічною документацією та розумію термінологію у сфері промислового обладнання. Готова розпочати роботу вже сьогодні.
Гарантую:
Графік: щоденне надсилання готових перекладів без затримок.
Якість: точна передача технічних характеристик та термінів.
Формат: збереження оригінальної структури паспортів.
Буду рада обговорити деталі та терміни здачі першої партії.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 21 день
Доброго дня! Із задоволенням візьмуся за переклад тех. паспортів на обладнання. Маю профільну освіту та вже працювала з технічною документацією, тому добре орієнтуюсь в складній термінології й надаю точний та зрозумілий переклад. Готова надсилати переклади кожен день, за потреби можу виконати тестове завдання. Буду рада співпраці!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
**Резюме**
Необхідно виконати переклад з англійської на українську мову 21 технічного паспорта на обладнання для збору та переробки горіхів.
Робота передбачає:
* точний та коректний переклад технічної документації;
* збереження термінології та структури оригіналу;
* адаптацію тексту відповідно до українських стандартів.
Формат співпраці:
* поетапна здача роботи;
* щоденне надання готових перекладів для перевірки та узгодження.
Очікуваний результат — якісні, грамотно оформлені переклади, готові до використання у технічній та комерційній діяльності.
Бюджет: 4750 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня. Готова приступити до роботи. Пишіть в особисті.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готова виконати переклад технічних паспортів з англійської на українську з урахуванням термінології та специфіки обладнання.
Що можу гарантувати:
— точний і коректний переклад без втрати змісту
— збереження структури документів
— уніфікацію термінів по всіх паспортах
— щоденну здачу готових матеріалів, як ви зазначили
Працюю уважно з технічними текстами, щоб результат був готовий до використання без додаткового редагування.
Готова ознайомитися з прикладом документа, щоб оцінити обсяг і погодити темп роботи та вартість.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 10 днів
Доброго дня!
Готова виконати переклад технічних паспортів з англійської на українську. Маю досвід перекладу документів, уважно працюю з технічною термінологією та зберігаю структуру оригіналу.
Можу щоденно надсилати готові переклади та працювати у встановлені терміни.
Не можу вказати повноцінний термін виконання тому що потрібно бачити обсяг роботи. Приблизно вкажу
Буду рада співпраці!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Готовий виконати переклад технічних паспортів з англійської на українську.
Маю досвід роботи з технічними текстами, тому коректно передаю термінологію та зміст без спотворень. Працюю уважно, дотримуюсь структури документів та зберігаю форматування.
Готовий надсилати готові переклади щодня, як вказано у завданні. Гарантую якість, точність та дотримання термінів.
За потреби можу виконати тестовий переклад.
Буду радий співпраці!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 21 день
Доброго дня!
Готовий перейти до співпраці!
Досвід в схожих проектах - є.
*деталі в особистих*
Увага!
Якщо я вказав у сумі ставці "1111" або "777", то це означає, що мені потрібно більше інформації для оцінювання проекту(також терміни можуть змінюватись від обсягу).
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Добрий день) Маю філологічну освіту та величезний досвід перекладу документацій, інструкцій, текстів на різноманітну тематику) Пишіть, обговоримо деталі) Буду рада співпраці)
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю! З радістю візьмуся за проєкт. Якість та швидкість гарантую.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Привіт! Виконував технічні переклади на українську — розуміюсь в специфіці технічної документації, зберігаю точність і правильну термінологію.
Готовий надсилати переклади щодня, як ви і просите.
Пару уточнень:
1. Який середній обсяг одного паспорту — сторінок, знаків?
2. Формат файлів — PDF, Word?
3. Потрібно зберегти оригінальне форматування документу?
Бюджет: 4800 UAH Термін: 1 день
Готовий зайнятися цим дешево, швидко, якісно, рівень англійської C1, маю досвід в перекладі текстів.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго часу доби! 🧡
Готовий приступити до роботи, буду радий допомогти з мінімальними термінами 😉
Є досвід роботи в подібних проєктах. 🌼 (Є відгуки на цю тему та роботи в портфоліо)
Зроблю в кращому вигляді, приступлю зараз! 🚀🛸✈️
Обов'язково пишіть, обговоримо. Відповідаю миттєво!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня, Олеже!
Дипломований технічний перекладач.
Забезпечу технічно грамотний переклад паспортів із урахуванням усіх стилістичних нюансів.
Буду радий співпрацювати з Вами.
Дякую.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 2 дні
Вітаю!
Ми — бюро перекладів Flashorder. Працюємо з більш ніж 30 мовами, включаючи англійську, німецьку, французьку, іспанську, польську, арабську тощо.
Пропонуємо:
• Переклади будь-якої тематики (техніка, право, медицина, маркетинг)
• Роботу з носіями мови
• Професійну редактуру
• Високу швидкість та якість
Гарантуємо точність, пунктуальність і повну конфіденційність. Готові виконати тестове завдання.
З повагою,
Команда Flashorder
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня!
Володію англійською мовою на рівні С1, маю великий досвід як написання, так і перекладу із/на англійської текстів різноманітних тематик. Приклади виконаних проєктів та відгуки до них можете переглянути у моєму профілі, більше - у приватних повідомленнях.
Приклади схожих виконаних проєктів:
https://freelancehunt.com/project/pereklad-video-angliyskoyi/1338721.html
https://freelancehunt.com/project/pererobiti-buklet-angliyskoyi-na-ukrayinsku/1320981.html
https://freelancehunt.com/project/pereklasti-buklet-na-ukrayinsku-movu/1419905.html
Доступна для роботи, розпочати готова відразу ж після обговорення деталей співробітництва.
Бюджет: 4900 UAH Термін: 7 днів
Добрий день, Олег. Готовий до співпраці. Готовий до роботи приступити відразу, після ознайомлення з матеріалом та обгворення всіх деталейта об'ємів роботи.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю, можу зробити, швидко та якісно.
Звертайтесь, буду рада допомогти!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Готовий щоденно перекладати технічні паспорти англійською → українською.
Маю досвід роботи з технічною документацією, специфікаціями, інструкціями до обладнання та агротехнічними машинами. Гарантую точність термінології, збереження структури (таблиці, параметри, схеми), коректні одиниці вимірювання та офіційний технічний стиль.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня,
Цікавить ваше завдання
До роботи можу приступити відразу
Пишіть в особисті повідомлення для обговорення співпраці.Хотіла б ознайомитись з завданням також.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю!
Маю диплом перекладача з двох іноземних мов. Практикую письмовий переклад більше 10 років. В профілі є відгуки та приклади моїх робот.
Готова відправляти переклад кожного дня.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 4900 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Готовий допомогти вам із технічним перекладом, враховуючи специфіку. Працюю швидко та якісно.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю, Олег! Маю досвід роботи та перекладу технічної документації з іноземних мов, включаючи ISO, настанови з експлуатації, технічні паспорти, креслення тощо (в основному техніка для аграрного сектору). Хотілося б ознайомитись з одним із технічних паспортів. Націлений на довгострокову співпрацю. Буду радий з вами працювати!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю!
Готова виконати ваше замовлення після уточнення всіх деталей.
Рівень знання мови- С2
З прикладами робіт можете ознайомитись в портфоліо.
Переклад буде виконаний вручну.
Подробиці можем обговорити в особистих.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Маю досвід перекладу технічної документації та інструкцій до промислового обладнання, тому з радістю допоможу вам із перекладом паспортів для ліній переробки горіхі
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю) Готова розпочати роботу згідно вашого ТЗ. Звертайтесь. Давайте обговоримо всі деталі в особистих повідомленнях.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Доброго дня, чи є можливість ознайомитись з паспортами для розрахунку?
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю! Можу виконати переклад 21 технічного паспорта обладнання для збору та переробки горіхів з англійської на українську.
У нашій команді працюють нативні англомовні спеціалісти, що дозволяє нам перекладати тексти англійською мовою на високому рівні з природною подачею, коректною стилістикою та з урахуванням культурних особливостей цільової аудиторії.
Готові переклади буду надсилати щодня частинами, щоб робота була рівномірно виконана і без затримок по дедлайнах.
У процесі роботи відкритий до коригувань. Результатом співпраці стане якісний контент, який ефективно працюватиме на ваш бізнес і швидко окупить інвестиції.
Можу починати одразу після отримання файлів. Буду радий співпраці!
Бюджет: 5000 UAH Термін: 21 день
Доброго дня! Готова виконати Ваше завдання. Пишіть, домовимося.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня.
Тривалий період роботи у службі видачі патентів.
Переклад та підготовка до друку сертифікатів та паспортів на різне обладнання.
Готовий виконати цю роботу відповідно до встановленого графіка.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 10 днів
Мене зацікавила Ваша вакансія по перекладу. Знаю англійську мову. Працюю з PDF.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Вітаю!
Професійний перекладач. Рівень англійської - С1.
Постійно працюю з перекладами технічної документації, перекладу грамотно.
Звертайтеся, обговоримо детальніше.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Добрий день
Цікавить ваше завдання
До роботи можу приступити відразу
Пишіть в особисті повідомлення для обговорення співпраці
Бюджет: 5000 UAH Термін: 15 днів
Добрий день! Готовий до співпраці (кожен день будуть готові переклади). Кількість днів на виконання зміню відповідно до потреби.
Бюджет: 4900 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Мене зацікавив ваш проєкт. Переклади все максимум за 1 день
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Доброго ранку. Зацікавив Ваш проект. Рівень володіння англійською мовою С1, українська мова - є сертифікат. Буду рада співпраці. З повагою, Оксана.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 3 дні
Великий досвід перекладу технічної документації.
Роботу виконаю якісно, у строк із збереженням структури документа.
Застосування точної та зрозумілої термінології.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 1 день
Вітаю вас. Я ГОТОВИЙ ЗАРАЗ зробити якісно і оперативно!
У мене великий досвід роботи 15 років.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю! Готова допомогти вам із технічним перекладом, враховуючи специфіку. Працюю швидко та якісно. Пропоную обсудити деталі в приватних повідомленнях.
Доброго дня, підкажіть, будь ласка, який обсяг тексту (скільки приблизно тисяч знаків або сторінок у всіх паспортах разом)?
Вітаю, потрібен сертифікований переклад посібника із менеджменту Посібник - 125 сторінок Мова - із української на англійську Бюджет - 500$