Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер!!!!!
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК.
Русский и украинский мои родные языки.
Пишите. Договоримся.
Требуется перевести текст с русского на украинский.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер!!!!!
ДИПЛОМИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК.
Русский и украинский мои родные языки.
Пишите. Договоримся.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Виконаю все грамотно, зі словниками, без суржику. Маю роки відповідного досвіду, постійно перекладаю, наприклад, для інтернет-магазину Vodafone-Україна. У житті я використовую українську, знаю її майже ідеально. 25 грн за 1000 збп.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день. С удовольствием выполню ваше задание. Филолог по образованию, в совершенстве владею русским и украинским языками. Буду рада сотрудничеству с вами. Обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Есть 12-летний опыт работы переводчиком.
Постоянно переводил статьи-новости, деловую переписку, договоры, исследования, рекламные тексты, инструкции и презентации Rus-Ukr, Rus-Eng, Eng-Rus, Ukr-Eng, Eng-Ukr.
Заинтересовал Ваш проект, готов с Вами сотрудничать. Цена — 30 грн за 1000 сбп.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Кирилл. Заинтересовало ваше задание.
Какая тематика текста? Объем? Сроки?
Готова обсудить, пишите)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
З величезним задоволенням перекладу текст на українську мову.
Звертайтесь, будь ласка!
Буду рада співпраці з Вами.
Відгук про виконаний проєкт: https://freelancehunt.com/project/perevod-teksta-russkogo-yazyika-na/594171.html
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, могу выполнить заказ в любое время. Свободно владею и русским и украинским языком.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, предлагаем услуги нашего бюро переводов "Flashoder".
Переводчики (носители) с опытом перевода на более 50 языковых пар. Вычитка, редактура.
Украинский включительно.
Большое портфолио работ. Качественные переводы сайтов, документов, обычных текстов.
Готовы выслушать ваши условия. Всегда идем на уступки.
Удобнее и дешевле, чем отдельные переводчики, фрилансеры. У нас одни из самых низких и адекватных цен на рынке.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Имею опыт работы с русскоязычными текстами и мой родной язык Украинский, по этому проблем с переводом не будет, пишите, сделаем перевод!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Готова выполнить быстро и качественно.
В зависимости от объемов цена договорная. Рассмотрю все варианты.
Надеюсь на сотрудничество.
/Доброго дня.
Готова виконати швидко та якісно.
В залежності від об'ємів ціна договірна. Розгляну всі варіанти.
Надіюсь на співпрацю.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день. Ваш проект мене зацікавив. Перекладу якісно текст, навіть поетичний. Звертайтесь. Умови та час обговоримо.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго вечору.
Радий буду виконати переклад.
Чекаю на деталі перекладу.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора! Я вже виконувала Ваш проєкт і з задоволенням знову попрацюю над іншим завданням. Добре володію обома мовами. Виконаю переклад тексту швидко та грамотно. Напишіть мені на особисту сторінку для з'ясування деталей завдання, вартості та терміну виконання. Сподіваюсь на співпрацю!!!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!) Маю досвід перекладу з російської на українську (переклала 5 книг), тому напрочуд легко та якісно виконаю ваш проект. Напишіть, будь ласка, деталі для уточнення об'єму роботи. Чекаю на співпрацю!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день. Вільно володію грамотною українською мовою (ЗНО - 199,5 балів. При вивченні дисципліни "Українська мова" склала іспит на 100 балів зі 100). Буду рада співпрацювати. Деталі можемо обговорити в особистих повідомленнях.
Добрый день. Свободно владею грамотным украинским языком (ВНО - 199,5 баллов. При изучении дисциплины "Украинский язык" сдала экзамен на 100 баллов из 100). Буду рада сотрудничеству. Детали можем обсудить в личных сообщениях.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня. Готова взятися за роботу. Деталі можна обговорити у приватному повідомленні.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Кирилл!
Готов приступить к работе над вашим проектом уже сегодня. Буду рад сотрудничеству, пишите в личные сообщения какой объем текста нужно перевести.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйтею
Готова перевести Ваш текст на родной украинский.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовало ваше предложение, надеюсь на дальнейшее сотрудничество, гарантирую качественную работу, цена 50 гривен за 1000 символов
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора! Я закінчила ВНЗ за напрямком філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу (відгуки є у профілі). Давайте обговоримо деталі.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго времени суток!
Буду рада помочь с переводом.
Филолог, редактор с большим опытом переводов рус/укр.
20 грн/1000 знаков без пробелов.
Тщательность гарантирую. Готова к мини-тесту.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Готова выполнить качественный и быстрый перевод.
Филолог-переводчик по образованию.
Обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер, Кирилл!
С удовольствием выполню.
4 года в переводе различных тематик.
Оба языка - родные, грамотность гарантирую.
25 грн за 1000 знаков без пробелов.
Готова приступить прямо сейчас.
Буду рада с Вами сотрудничать.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый вечер,
Владею грамотным украинским языком. Многократно занимала призовые места в университетских соревнованиях по украинскому языку и литературе.
Ставка - 60 грн. за 1 стр. А4.
С уважением, Марина.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Оба языка родные. Могу перевести. Можно подробнее?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Готова выполнить работу прямо сейчас.
Работаю с данной языковой парой каждый день, поэтому для меня это лёгкая задача.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Заинтересовал Ваш проект. Грамотно владею украинским и русским языками. Обращайтесь - буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 300 UAH Термін: 7 днів
Здравствуйте. Есть желание Вам помочь с переводом, но хотелось бы знать тематику и объем текста))
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня ! Можу приступити до перекладу. Вкажіть об''єм, тематику, терміни. Орієнтовна ціна - 25 грн. за 1000 знаків б/п
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Готова работать!
Переводчик по образованию.
Цена и срок выполнения зависят от объема работы.
Обращайтесь в личку, все обсудим!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Звертайтеся....Звертайтеся....Звертайтеся..... ................. ................. ................. ................. ..............
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день. Готова выполнить перевод. Хотелось бы узнать о тематике текста и объеме.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Кирилл! Давайте поработаем вместе! Я знаю, что такое качественный перевод, красота слова и правильное построение предложений. Мой украинский текст будет "вкусным" и дарить радость глазам!)))
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Опытный переводчик.
Переведу грамотно и точно с учетом особенностей современного украинского языка.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день.
Свободно владею украинским, готова выполнить проект. Буде рада сотрудничеству)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго времени суток!
Готов приступать.
Отлично владею украинским. Родной язык. Русским владею не хуже.
Пример перевода у меня в портфолио.
Если заинтересованы сотрудничать - дайте знать.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Если текст небольшой по объёму, то выполню для Вас качественный перевод в течение дня.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Здравствуйте!
Готова выполнить. 35 грн (94 руб) за 1000 знаков без пробелов.
Работаю быстро и качественно.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів
Добрый день! Заинтересовало Ваше предложение. Я дипломированный переводчик, филолог по образованию. Опыт работы - 6 лет на фрилансе и в различных бюро переводов. Могу выполнить тестовое задание или прислать примеры переводов. Ставка - 1€/1800 символов без пробелов. Надеюсь на плодотворное сотрудничество!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Переведу ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————-.....................................................................................................
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, готова к сотрудничеству, примеры работ в портфолио.
Freelancehunt
Отвечу на все вопросы в личных сообщениях, пишите!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Сделаю для вас необходимый перевод текста. Цена 25 грн за 1000 символов.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Зроблю переклад швидко і якісно. Готова приступи вже сьогодні і завтра все буде готово. Буду рада допомогти.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день, Кирилл! Готова помочь вам. Опыт работы переводчиком - 8 лет. Можно узнать какой объем текста? Буду рада сотрудничества
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Дипломированный переводчик: владение в совершенстве обоими языками. Выполню перевод быстро и качественно.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, могу сделать быстро и качественно. Жду Вашего ответа.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Имею большой опыт в этой сфере, обоими языками владею свободно.
Сделаю качественно и в срок.
На связи! :)
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Добрий день!
Українська - рідна мова, швидко і якісно все перекладу
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день!!!
Буду рада сотрудничеству. Грамотность гарантирую, рус/укр -родные. Пожалуйста, обращайтесь!!!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Кирилл, здравствуйте!
Могу Вам помочь. Подробнее обо мне в резюме, примеры моих работ есть в портфолио.
Хотелось бы увидеть текст, а не пальцем в небо озвучивать стоимость. Напишите в ЛС, договоримся )
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Готова начать работу прямо сейчас. 1800зсп-100грн. Свободное владею украинским, русским. Подробности в ЛС.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Свободно владею украинским, готова выполнить проект.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Кирилл.
С удовольствием присоединюсь к вашему проекту.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте. Готова приступить. Буду рада сотрудничеству! Детали в ЛС
Доброго дня! Можу здійснювати швидко та якісно потрібний Вам переклад! Буду рада співпраці.
Ми шукаємо перекладачів, які можуть надати високоякісні переклади з англійської на одну або кілька з наступних мов: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Про співпрацю: Наші проекти включають переклад різних типів контенту з дотриманням точності, природного мовного потоку та оригінального повідомлення. Ми шукаємо перекладачів, які можуть забезпечити стабільну якість і стати частиною нашої зростаючої мережі фрілансерів. Обов'язки: Точно перекладати контент з англійської на вашу рідну/цільову мову Забезпечити правильну граматику, термінологію та культурну адаптацію Переглядати переклади на ясність і якість Дотримуватись узгоджених термінів та вимог проекту Вимоги: Відмінні навички письмового спілкування цільовою мовою Сильне розуміння англійської Попередній досвід перекладу є перевагою Здатність працювати самостійно та відповідально виконувати поставлені завдання Увага до деталей та зобов'язання щодо якості Ми зацікавлені у встановленні довгострокової співпраці з надійними перекладачами, які можуть підтримувати наші міжнародні проекти. Подайте заявку зараз і станьте частиною команди TalentHub.
TalentHub розширює нашу глобальну мовну команду і наразі шукає досвідчених перекладачів для підтримки майбутніх та поточних проектів з перекладу. Ми шукаємо надійних фрілансерів, які можуть надати точні, природні та високоякісні переклади з англійської на такі мови: Польська Німецька Італійська Португальська Іспанська Деталі проекту: Переклад загального контенту, документів та цифрових матеріалів Зосередження на точності, читабельності та збереженні оригінального значення Віддалена фріланс-співпраця Можливість продовження роботи на основі результатів та доступності Кого ми шукаємо: Рідна або близька до рідної володіння цільовою мовою Сильні навички розуміння англійської мови Бажаний попередній досвід перекладу Добра увага до деталей та здатність дотримуватись термінів Здатність професійно спілкуватись та працювати самостійно Ми шукаємо відданих перекладачів, які зацікавлені у побудові довгострокових робочих відносин з TalentHub. Приєднуйтесь до нашої зростаючої міжнародної команди та допоможіть нам доставляти високоякісний багатомовний контент по всьому світу.
TalentHub Віддалені Роботи наразі шукає фріланс-перекладачів, які вільно володіють російською мовою для віддалених проектних можливостей. Роль: Фріланс-перекладач російської мови Тип роботи: Віддалена Графік: Гнучкий, залежно від доступності проектів Локація: Відкрита для кваліфікованих кандидатів Що ми шукаємо: • Сильні навички російської мови • Увага до деталей • Здатність дотримуватись узгоджених термінів • Надійний доступ до Інтернету Зацікавлені? Надішліть нам повідомлення з коротким вступом та вашим досвідом перекладу, щоб дізнатися більше про поточні можливості. Деталі проекту, вимоги, терміни та компенсація будуть надані перед тим, як ви приймете будь-яке завдання. Жодна плата за працевлаштування або подачу заявки не потрібна. TalentHub Віддалені Роботи З'єднуємо фріланс-таланти з віддаленими можливостями.
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.