Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день,
Я носитель английского языка из Америки. Уверен, что смогу дать вам хороший результат. 200 грн / 1000 символов.
Добрый день. Ищу переводчика английского языка для транскрибирования видео (сценарий в видео переводить в текст).
На входе вы получаете ссылки на ролики на английском, на выходе должен получить форматированный текст с правильно расставленными знаками препинаний, абзацами, и заголовками.
Платим за объем полученного текста. Присылайте свои ставки к проекту.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день,
Я носитель английского языка из Америки. Уверен, что смогу дать вам хороший результат. 200 грн / 1000 символов.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня!
Зацікавив Ваш проект,готова взятися за виконання.Мій рівень англійської-В2,є досвід у створенні субтитрів,транскрибуванні та перекладі.Готова виконати тестове завдання та обговорити деталі.
Звертайтеся,буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Зацікавила Ваша пропозиція. Маю досвід у транскрибації англомовного контенту. Рівень англійської В2.
Ціна 20 грн/хв транскрибації.
Приклади транскрибацій надішлю в ПП за потреби.
Чекаю Вашої відповіді.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте
20грн - 1000символов полученного текста
Приступить к выполнению могу в любой момент
Бюджет: 400 UAH Термін: 30 днів
День добрый, интересно ваше предложение хотелось бы узнать подробности.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Дмитрий.
Можно увидеть пример подобных видео?
С такой задачей работаю регулярно, однако важно учесть качество произношения и т.д.
35 грн/1000 зн.б.п.
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Интересует Ваше предложение, готова взяться за работу сегодня вечером. Моя ставка 20 грн за 1000 символов. Буду рада сотрудничеству! =)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Дмитрий.
Заинтересовал Ваш проект.
Я- профессиональный переводчик с 8летным опытом работы.
Занимаюсь тренскрибацией и переводами видео и аудио.
Сотрудничаю с YouTube каналами по переводу видеороликов. В моем портфолио Вы можете ознакомиться с подобными работами.
Freelancehunt
Буду рада сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте,
Английский — C2, всегда все делаю в лучшем виде. Могу выполнить тестовое задание. Ставка 40 грн/1000 збп. Готова к долгосрочному сотрудничеству.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте!
Заинтересовал Ваш проект.
Хотелось бы обсудить детали в личных сообщениях.
Английский изучаю более 7-ми лет.
Учусь на филолога-переводчика.
Буду рада сотрудничеству с Вами!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Добрый день! Готова приступить к транскрибированию сегодня по ставке 70 грн/1800 знаков, гарантирую качество.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте
Есть большой опыт транскрибации английских аудио и видео
Английским владею на уровне С2
Готова работать над вашим проектом
Обращайтесь
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте! Готова приступить к проекту прямо сейчас. Качество гарантирую. Буду рада сотрудничеству! 35 грн за 1000 символов полученного текста
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Цікавить ваша пропозиція. Є досвід транскрибації тексту. Рівень англійської - с2, перекладач. Буду рада співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Дмитрий!
Филолог по образованию, уровень владения английским - С1 (продвинутый).
Есть опыт транскрибирования и перевода видео.
Моя ставка: 60 грн/1000 знаков с пробелами.
Буду рада сотрудничеству!
Бюджет: 250 UAH Термін: 2 дні
Добрый день.
Есть нужный опыт и образование.
Моя ставка – 60 грн/1000 ссп. Обращайтесь для обсуждения деталей.
С уважением, Андрей.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, Дмитрий!
Филолог-переводчик со стажем.
Готова выполнить транскрибирование с английского на русский/украинский.
45 грн./1000 сбп.
Хотелось бы знать тематику.
Могу сделать 1 тестовый текст.
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте, заинтересовал ваш заказ. Можно ли ознакомиться с материалом, чтоб понимать примерно, что за текст будет? Текст просто в Ворде писать? Тайминг нужен или без него?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте.
Заинтересовал Ваш проект.
Готова выполнить качественный перевод.
Английский-С2.
Профессиональный переводчик с опытом работы.
50 грн - 1000 символов
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Дмитрий, здравствуйте!
Моя ставка 50-70 грн за 1000 збп в зависимости от сложности тематики и восприятия на слух и срочности.
Транскрибирую регулярно, на выходе предоставляю текст, который будет восприниматься целостно. Работаю с профессиональными редакторами текстов, соответственно, полученная работа будет не только с правильной пунктуацией, абзацами и заголовками, но и без лишних пробелов, неточностей и опечаток.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрый день!
Интересует ваш проект, буду рада сотрудничеству!
(Стоимость: 1$/1 минута)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго времени суток. Готов взятся за выполнение ваших заказов. Опыт в транскрибации и переводы английских видеороликов есть. С ними и отзывами заказиков можете ознакомится в портфолио.
Работаю по ставке 60 грн. за 1000 знаков без пробелов или 40 грн за минуту видео. Однако цена может менятся в зависимости от сложности и длины роликов как вверх, так и вниз.
Жду вашего ответа и надеюсь на долгосрочное и плодотворное сотрудничество!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
жил в Великобритании 3 года
филолог
свои ставки к проекту 90 UAH/1000 symbols
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здравствуйте Дмитрий. Моя ставка $1/минуту. Обращайтесь если интересует. Буду рад сотрудничать.
Вітаю. Потрібно зробити переклад товарів інтернет магазину з української мови на польську. 370+ товарів (описи практично однакові, змінюється тільки колір і розмір) - 1000-1200 символів кожен Категорії, властивості і їх значення (1,2 слова) 100-150 шт. Системні налаштування магазину (обговоримо в процесі бо поки не зрозуміла кількість) Пишіть вартість роботи за 1 товар чи загальну за проект. Дякую.
Шукаю виконавця для комплексної роботи з брошурами та інструкціями. Необхідні послуги: переклад; редагування та вичитка; верстка документа; перенесення кольорових зображень з оригіналу; підготовка друкованої та електронної версій. Вихідний файл: PDF. У пропозиції прошу вказати: вартість робіт (окремо або комплексно); терміни виконання; приклади аналогічних проєктів. Оплата за безготівковим розрахунком. Бажано наявність ПДВ.
Я шукаю перекладача для перекладу англійського тексту на польську. Переклад має бути точним, природним і граматично правильним, зберігаючи оригінальне значення та тон. Бажано мати досвід перекладу на польську. Будь ласка, вкажіть вашу ставку за слово або за проект та орієнтовний час виконання.
Потрібно перекласти навчальний PDF-посібник з англійської мови на українську, російську та іспанську зі збереженням оригінального дизайну, структури та вигляду сторінок. Документ: S.A.F.E. (Safety Awareness for Forklift Equipment) Counterbalance Truck — Participant’s Guide (ENG) Обсяг: приблизно 50 сторінок. Це PDF-документ, який є сканом фізичного навчального посібника, тому важливо не тільки перекласти текст, а й максимально зберегти оригінальний вигляд сторінок: розміщення тексту, заголовки, таблиці, підписи, графіку, зображення та загальну структуру. Деякі графічні елементи також містять англійський текст, який потрібно буде перекласти та адаптувати. Потрібно отримати фінальні версії документа у 3 мовах: українська російська іспанська Будь ласка, у відгуку вкажіть: орієнтовну вартість; терміни виконання; які фінальні формати файлів ви можете надати; чи буде файл редагованим, чи тільки PDF; чи входить перевірка/вичитка перекладу; чи можете виконати всі 3 мови, чи тільки окремі; приклади схожих робіт, якщо є. Перед стартом повного документа хотіли б зробити тест на 2–3 сторінках, щоб перевірити якість перекладу та збереження оригінального вигляду. Бюджет вказаний орієнтовно для публікації проєкту. Будь ласка, запропонуйте вашу вартість після перегляду файлу, обсягу роботи та складності збереження оригінального дизайну.