Бюджет: 550 UAH Термін: 2 дні
Вітаю вас, Володимир
Працював селем в ІТ-компаніях, тому специфіка моя.
Будемо раді приєднатися до Вашого проекту!
Бюджет: 250 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Існує досвід перекладу різних тем. Рівень англійської мови – С1.
65 грн/1800 Збп
Готова виконати тестову задачу.
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Добрий день Володимир!
Я пропоную свої послуги.
Маю диплом перекладача англійської мови і понад 10 років досвіду роботи в спеціалізації.
Приклади моєї роботи можна ознайомити в портфоліо:
Freelancehunt
На цьому сайті зареєструвався зовсім нещодавно, але відгуки про мої роботи доступні на інших фріланс-сервісах:
https://www.fl.ru/users/mashbash/opinions/?sort=1&period=&author=0#op_head
https://www.weblancer.net/users/MashBash/reviews/?account_type=freelancer
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Я буду робити якісний переклад. Вартість і терміни зазначено.
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Володимир, вітаємо Вас!
Сьогодні я буду перекладати за 3-4 години.
Готова почати негайно.
Будемо раді співпрацювати з вами! А тепер :)
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Добрий день !
Досвід роботи перекладачем вже понад 16 років. Я виконую тільки вручну адаптований переклад. Приклади деяких робіт і відгуків про мене дивіться в портфоліо в моєму профілі.
Тематика Вашого документа знайома. Я можу надати багато прикладів моїх перекладів на цю тему.
Готова почати роботу. Термін 1-2 дні.
Зверніться до нас.
Про це йдеться в повідомленні
Письменність, точність і точність гарантуємо!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Зацікавився Вашим замовленням. У мене є досвід такої роботи. Готова до виконання.
Зверніться
- Проєкти 6
- Оцінка -
- Рейтинг 347
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова виконати переклад. Рівень англійської мови - С1. Навчалася в Англії (Кінгстон), рівень англійської підтверджений в портфоліо університетом. Працював у Cool Club.
Вища освіта за спеціальністю «Міжнародні економічні відносини». З цією темою знайома, постійно працюю з подібними документами і текстами. Будемо раді співпраці.
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас! Я перекладач-лінгвіст англійської та німецької мови- С2. Пишіть і все обговорюємо!
Бюджет: 500 UAH Термін: 2 дні
Привітання, зробив подібні переклади, буду раді співпрацювати. Зверніться до нас.
Бюджет: 450 UAH Термін: 1 день
Давайте співпрацюємо, готові перекласти. Ми робимо це якісно і вчасно. ВУЗ, І. І. Досвід перекладів більше 15 років, в тому числі подібних документів.1800зсп-100грн. Детальніше в ЛС.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Привітання, зацікавився ваш проект. З матеріалом познайомився, готовий взяти за завдання. Робота виконана в кращому вигляді. Термін і вартість виконання всього проекту вказані в заявці. Напишіть мені :)
Бюджет: 500 UAH Термін: 3 дні
Добрий день ! Готовий виконати переклад Вашого документа.
Я дипломований перекладач-філолог.
Я володію англійською мовою на рівні C1 (Advanced), маю досвід перекладу як з англійської, так і на англійську.
Перекладу з збереженням термінології і без допомоги машинного перекладача.
Будемо раді співпрацювати і чекаємо Вашого повідомлення!
- Проєкти 9
- Оцінка -
- Рейтинг 176
Бюджет: 300 UAH Термін: 1 день
Добрий день . Зацікавився Вашим проектом. Вартість і терміни виконання казала. Зателефонуйте, я з радістю допоможу.
Бюджет: 345 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Готова до виконання.
Термін і вартість перекладу документа зазначено.
Я сподіваюся на співпрацю!
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Вітаємо, англійська моя рідна мова. Я роблю якісний переклад. Сьогодні буде готова
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Готова до виконання. Більше 10 років займаюся локалізацією софт і матеріалів суміжних тем.
500 грн, 1 день
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Готова до виконання, буду раді співпрацювати. Спеціалізація - англійська мова, є досвід перекладів.
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Я з радістю виконую для вас переклад. Дипломний перекладач, вільний англійський мова. Все буде зроблено якісно.
Ціна і терміни зазначено.
Зверніться до нас!
Бюджет: 400 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Дипломний технічний перекладач. Я виконую якісний переклад. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 400 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ! Я пропоную якісний переклад з російської на англійську мову. Вартість перекладу становить 400 грн. Всі переклади вичислюються дипломованим редактором за готовністю.
Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Добрий день ! Зацікавився Вашим проектом.
Про себе: дипломований перекладач, філолог.
Рівень англійської мови – С1.
Зателефонуйте, будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 370 UAH Термін: 1 день
Добрий день .
Мені називають Фарід.
Дипломний перекладач
Я маю великий досвід роботи в перекладах ТЗ .Ви можете побачити приклади в портфоліо і відгуки мої.
Рівень англійської мови - С1
Вартість перекладу 370 грн.
Термін - 1 день
Бюджет: 560 UAH Термін: 1 день
Привітання
Переклади на день.
Досвід перекладів - 15 років, рівень володіння англійською мовою - С2 (сертифікат САЕ) - буде звучати природним
Вартість зазначила
Зверніться
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Готова виконати завдання. Вартість - 200 грн за весь текст.
Бюджет: 350 UAH Термін: 2 дні
Вітаємо Вас! Я виконаю ваш проект. Вільний англійський. Великий досвід перекладу.
Бюджет: 350 UAH Термін: 1 день
Добрий день !
Виконувати якісно, досвід великий. Тематика знайома
Будемо раді співпраці.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаємо Вас!
Маю вищу освіту за спеціальністю "Технічний переклад", володію англійською, французькою, російською та українською мовами. Готова співпрацювати.
Бюджет: 400 UAH Термін: 4 дні
Вітаємо Вас! Зацікавився вашим проектом, хочу вам з ним допомогти.
Про себе: дипломований філолог-перекладач англійської, української та російської - рідні. Я маю досвід перекладів текстів різних тем, роботи можна побачити в портфоліо мого профілю.
Вартість 70 грн / 1000 Збп. Робота розпочнеться відразу після підтвердження умов проекту, завдання виконую швидко і якісно.
Я з радістю чекаю на нашу співпрацю і з радістю відповім на можливі запитання!
Бюджет: 500 UAH Термін: 1 день
Здоров’я Я можу зробити сьогодні. Будемо раді співпраці. Деталі можна обговорити в ЛС.
Ставки приховані
Ставки поки відсутні
Бюджет: 1200 UAH Термін: 2 дні
Добрий день ,
Вартість перекладу: 1200 грн.
Термін виконання: 2 дні
Будь ласка, вкажіть потрібну дату отримання готового перекладу.
Бюджет: 7000 UAH Термін: 1 день
Привітання, ми пропонуємо послуги нашого бюро перекладів "Flashoder".
Перекладачі (носії) з досвідом перекладу на понад 50 мовних пар. Вичистка і редакція.
Англійська включно.
Великий портфоліо робіт. якісні переклади сайтів, документів, звичайних текстів.
Готові почути ваші умови. Ми завжди йдемо на відступки.
Більш зручні і дешеві, ніж окремі перекладачі, фрілансери. У нас є одне з найнижчих і адекватніших цін на ринку.
Ставки приховані
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Компанія: Talent Hub Remote Jobs Місцезнаходження: Віддалено (по всьому світу) Тип роботи: Фріланс / На основі проекту Talent Hub Remote Jobs шукає досвідчених перекладачів німецької, італійської та польської мов для приєднання до нашої зростаючої мережі фріланс-професіоналів. Обов'язки - Точно перекладати документи, зберігаючи оригінальне значення та тон. - Поставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. - Редагувати переклади перед подачею. - Професійно спілкуватися з координатором проекту за потреби. Вимоги - Рідна або вільна володіння німецькою, італійською або польською мовами. - Сильні навички письмового англійського є перевагою. - Попередній досвід перекладу є бажаним, але мотивовані новачки з відмінними мовними навичками також можуть подавати заявки. - Надійне підключення до Інтернету та доступ до комп'ютера. Що ми пропонуємо - 100% віддалена робота. - Гнучкий графік. - Завдання на основі проекту. - Конкурентна оплата залежно від обсягу проекту та мовної пари. - Можливість довгострокової співпраці. Якщо ви кваліфікований перекладач, який шукає гнучкі віддалені можливості, ми будемо раді почути від вас. Подайте заявку сьогодні, надіславши свою заявку разом із вашими мовними навичками та відповідним досвідом.
TalentHub наразі набирає фріланс-перекладачів для майбутніх багатомовних проектів. Ми шукаємо професіоналів, які можуть створювати чіткі, точні та культурно відповідні переклади з англійської на їх рідну мову. Актуальні вакансії Англійська → Німецька Англійська → Іспанська Англійська → Італійська Англійська → Португальська Англійська → Польська Англійська → Французька Ваша роль Переклад різноманітних письмових матеріалів з англійської. Зберігати оригінальне значення та тон контенту. Редагувати та коректувати переклади перед подачею. Дотримуватись узгоджених термінів, зберігаючи високі стандарти якості. Кого ми шукаємо Рідна або близька до рідної володіння однією з цільових мов. Сильне володіння письмовою англійською. Відмінна граматика та увага до деталей. Надійність, організованість та здатність працювати самостійно. Досвід перекладу є перевагою, але мотивовані новачки з сильними мовними навичками також можуть подавати заявки. Чому варто приєднатися до TalentHub? Повністю дистанційна робота. Гнучкі проектні завдання. Конкурентна оплата на основі проектів. Можливість побудувати довгострокові робочі відносини з нашою командою. Регулярні проекти з перекладу для успішних кандидатів.
Потрібні віддалені перекладачі (англійська → кілька мов) Бюджет: €150–€500 за проект (в залежності від мови, обсягу проекту та досвіду) Опис проекту TalentHub розширює свою мережу фріланс-перекладачів і шукає досвідчених професіоналів для допомоги з поточними проектами перекладу. Ми наразі шукаємо перекладачів для наступних мовних пар: англійська → польська англійська → німецька англійська → італійська англійська → португальська англійська → іспанська англійська → французька Обов'язки Перекладати документи та цифровий контент з англійської на вашу рідну мову. Зберігати оригінальне значення, тон і контекст. Коректувати та перевіряти перекладений контент на точність. Доставляти високоякісну роботу в межах узгоджених термінів. Вимоги Рідна або вільна мова однієї з вказаних вище цільових мов. Сильні навички письмової англійської. Відмінна граматика, орфографія та увага до деталей. Попередній досвід перекладу є перевагою. Здатність дотримуватись термінів проекту. Що ми пропонуємо Віддалені фріланс-можливості. Гнучкий графік роботи. Конкурентна компенсація на основі проекту. Можливість для довгострокової співпраці над майбутніми проектами. Ми з нетерпінням чекаємо на співпрацю з талановитими перекладачами, які захоплені наданням точних, високоякісних перекладів. TalentHub
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.