Бюджет: 2500 UAH Термін: 5 днів
Добрий день! В мене педагогічна освіта, в мовах розбираюсь)
Скріни дипломів: Google Drive
Бюджет: 2500 UAH Термін: 5 днів
Добрий день! В мене педагогічна освіта, в мовах розбираюсь)
Скріни дипломів: Google Drive
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Доброго дня готова взятись до роботи виконаю швидко та якісно
Бюджет: 200 UAH Термін: 20 днів
Маю філологічну освіту!!! Є диплом переклача.
40 грн за 1000 символів.
Строки 20-30 днів.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю!
Маю змогу взятися за Ваш проєкт. Зацікавлений такою роботою, адже вважаю, що зможу добірно перекласти текст українською без кальок, найрізноманітніших їхніх типів, зокрема росіянізмів.
40 грн/1000 (збп).
До співпраці готовий!
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Готова виконати ваше завдання.
Освіта - укр. літредагування (укр. філологія). Досвід роботи за фахом - більше 7 років.
Вартість - 30 грн/тис.знаків без пробілів.
Звертайтеся - домовимося.
Бюджет: 200 UAH Термін: 20 днів
Вітаю!
Залюбки виконаю переклад якісно та швидко.
6 років у перекладі текстів різноманітних тематик.
Українська та російська – рідні, грамотність гарантую.
Після перекладу здійснюю вичитку та коректуру.
Відгуки про мене можна побачити на сторінці.
45 грн за 1000 знаків без пробілів.
Можу розпочати вже зараз.
Буду рада співпраці!
Бюджет: 500 UAH Термін: 5 днів
Добрий день!
Зацікавила Ваша пропозиція. Маю вищу філологічну освіту (магістр - українська мова і література, зарубіжна література та англійська мова). Досконало знаю як українську, так і російську. Маю досвід перекладу художнього тексту зі словами-термінами.
Вартість - 40грн / 1000 збп.
P.s. Я учитель української мови у російськомовному середовищі, тому проблем не буде)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 1 день
Вітаю! Зацікавив ваш проект, готова прийнятись за виконання. Маю вищу філологічну освіту (КНЛУ), а також 2 роки досвіду роботи журналісткою в онлайн-журналі. Буду вдячна за подробиці:)
Бюджет: 1000 UAH Термін: 5 днів
Доброго ранку!
Чудова пропозиція. Готова приступити до роботи вже сьогодні. Буде виконано якісно, оскільки маю великий україномовний запас. (50 грн сторінка) інші умови обговоримо.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 1800 UAH Термін: 6 днів
Добрий день, готова прийняти вашу ставку. Навчаюсь на філолога, тому проблем не буде. Переклад буде здійснений унормованою, літературною мовою. Сама є носієм мови, отже без труднощів зроблю переклад, чекаю на Вашу позитивну відповідь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 4 дні
Добрий день. Диплому філолога не маю, але якість перекладу гарантую.
Бюджет: 10000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю!
Перекладаю сайти, книжки, документи тощо. Приклади проєктів - інтернет-магазин "Vodafone-Україна", навчальна платформа "skillsetter", проєкт "Всеукраїнська школа онлайн", кілька художніх та публіцистичних книжок. Написав і видав 2 власні історичні книги.
Виконую все грамотно, зі словниками, без суржику. Можете ознайомитися зі зразками у моєму профілі.
Веду тренінги та онлайн-заняття з антисуржику. Часто виправляю після перекладачів і коректорів.
За всю роботу з розрахунку 50 грн за сторінку (це дешевий тариф, сторінка може містити і 3 тис знаків) помножити на 200 ст = 10 тис.
Можу виконати тестове завдання.
Звертайтеся!
Бюджет: 4000 UAH Термін: 14 днів
Доброго дня!
Закінчила НПУ імені М.П.Драгоманова за напрямом "видавнича справа та редагування", українська - моя рідна мова. Маю досвід перекладів та редагування текстів. За необхідності можу надіслати фото диплому. Ціна договірна. Також цікавлюсь та вивчаю напрям "когнітивна психологія".
Буду рада співпраці, дякую!
Бюджет: 200 UAH Термін: 5 днів
Можу виконати. Без філологічного факультету, але з хорошою української та російською мовою. ЗНО УКРАЇНСЬКА МОВА 192 бали
Бюджет: 2500 UAH Термін: 10 днів
Вітаю, за освітою психолог педагог. Українська мова рідна, грамотність гарантую
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Здоров’я
Спеціалізація прикладного лінгвіста (перекладач і програміст). Навчаю іноземні мови протягом 12 років. Переможець мовних олімпіадів та олімпіади з прикладної лінгвістики. Працюю перекладачем, автором і копіютором більше 3 років. Приклади моїх робіт є в профілі і я можу скачати особисто. Вартість за 1000 символів без пробілів – 25 гривень.
Зверніться до нас!
Бюджет: 12000 UAH Термін: 10 днів
Добрий день, більше 2 років досвіду у рерайтингу та перекладі текстів, недавно перекладав документацію для криптопроекту на три мови: англійська, українська та російська. Пишіть, все обговоримо та домовимося. Проблем з відступністю диплому не буде, адже мій досвід говорить за мене краще ніж диплом. Вартість вказав за весь проект.
Бюджет: 3000 UAH Термін: 5 днів
Вітаємо Теона Чхотуа!
Я роблю професійно і адаптовано до прекрасного українського мови.
На вихід потрібен також формат PDF або підходить word?
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго часу доби!
Буду рада допомогти з перекладом.
Філолог -русист, редактор з 18-річним стажем та досвідом перекладів рос/укр ((видавництво, змі, новинний портал, автори). Послуговуюся новим правописом. Заклятий ворог русизмів. )
Переклад лише ручний.
Оскільки я редактор, то вичитую відразу ж,тож зможете заощадити на вичитці.)
Приклади і відгуки - у портфоліо.
За другою освітою - психолог, тож "у темі".
45 грн/1000 знаків без пробілів.
Готова до тестового завдання.
Буду рада плідній співпраці!
Бюджет: 1200 UAH Термін: 3 дні
Вітаємо Вас! Я педагог, українська філософія! Я можу допомогти! Напишіть особистий SMS, дякую!
Бюджет: 300 UAH Термін: 2 дні
Вітаю! Українська мова - моя рідна. Вчуся на журналіста, тому з гармотністю також немає проблем. При цьому російську знаю на вільному рівні. Готовий прийнятися за роботу сьогодні ж. Вартість - 300 грн, якщо мова піде про 200 сторінок.
Чекаю на відповідь!
Бюджет: 200 UAH Термін: 2 дні
Вітаю вас, Теона
Я з радістю працюю над Вашим проектом! Психологія – саме моя тематика перекладів. Ви можете побачити з мого портфоліо, що я співпрацюю з видавництвами як перекладач психологічної літератури, так що, в цій темі себе буду відчувати, як риба у воді! Досвід перекладу 7 років +. Диплом перекладача Ви можете побачити в портфоліо.
За вартістю: 40грн/1000сбп;
Тривалість: 2-3 тижні на переклад всього тексту в 200 сторінок.
Якщо зацікавлені, дайте знати. Будемо раді співпрацювати!
Добрий день !
Ева
Бюджет: 4000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю! Перекладу з урахуванням "Нового правопису". Освіта - магістерка філології (українська мова та література). Ціна : 25 грн за сторінку, дні вільні, можу працювати в посиленому режимі. Також в особисті прикріплю дипломи (бакалаврат - філологія, магістратура - філологія).
Бюджет: 12000 UAH Термін: 25 днів
Зроблю якісний український переклад з російської грамотною українською літературною мовою.
Письменниця, редакторка, псигологиня.
30 гривень - тисяча знаків. Якщо переклад робити вручну і стежити за відмнюванням, то швидко цього зробити не можна.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго дня! Буду рада виконати якісний переклад українською, маю філологічну освіту, закінчила аспірантуру за спеціальністю 035 Філологія. Ставка - 40 грн/1000 збп.
Бюджет: 4000 UAH Термін: 10 днів
Добрий день, виконаю переклад тексту відповідно до вашого завдання, філолог, є досвід роботи.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю! Завершую бакалаврат за спеціальністю українська філологія, зокрема редагування. Маю значний досвід вичитки, корегування й перекладу текстів. Вартість 40 грн за 1000 сбп. Буду рада співпраці)
Бюджет: 200 UAH Термін: 15 днів
Вітаю! Я дипломований філолог (фото документа можу надіслати виключно в приватні повідомлення), маю багаторічний досвід редакторської та перекладацької діяльності. Ціна - 45 грн/1000 сбп.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 10 днів
Добрий день! Довелось редагувати для подальшого видання близько 10 книг, як технічного, так і художнього вмісту. Гарантую якісний переклад. Щоправда, філологічного фаху не маю. Але за допомогою великого досвіду та спеціальних програм цей "недолік" якось подолаємо. Попередньо, вартість перекладу 200 сторінок буде 2000 грн.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий день,
З задоволенням виконаю Ваше завдання, швидко та якісно!
Навчаюсь на лінгвіста романо-германської групи мов. Володію англійською, німецькою, українською, російською мовами.
Вже більше трьох років займаюсь професійним перекладом та написанням текстів (приклади робіт є у портфоліо).
Маю доступ до професійних програмних забезпечень, що допоможе написанню та правильному оформленню тексту.
Вартість 30грн. 1000сбп.
Готовий відповісти на Ваші запитання та допомогти у виконанні роботи😊
З повагою,
Владислав Войтович
Бюджет: 6000 UAH Термін: 14 днів
Маю вищу філологічну освіту (магістр української мови та літератури), великий досвід перекладу та редагування текстів. Дуже прискіплива до орфографії, граматики, стилістичного оформлення тексту. Перекладаю "вручну", без гугл-переклалача. Маю позитивні відгуки на платформі. Строк виконання вказую із запасом. Як правило, роботу виконую швидше. Диплом надішлю в особисті за вимогою.
30 грн за сторінку, час виконання - 2 тижні
Бюджет: 1000 UAH Термін: 5 днів
Добрий день,
Українська рідна, російською володію вільно, маю вищу філологічну освіту та досвід у перекладі. Гугл-перекладачем при перекладі не користуюсь. Візьму пл 50 грн за сторінку. Із задоволенням допоможу вам у цьому проєкті.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Доброго ранку! Пропоную Вам співпрацю. Маю філологічну освіту (Інститут філології при КНУ імені Т. Г. Шевченка, спеціальність: укр. мова та літ.). Працювала у видавництвах та редакціях газет, а також в Інституті укр. мови НАН України. Маю успішний досвід літературних перекладів на цьому ресурсі, відгуки - у профілі. Високу якість та дотримання термінів гарантую. Ціна: 30 грн/1000 зн. з проб. Звертайтеся! Гарного дня 🌞
Бюджет: 3000 UAH Термін: 14 днів
Доброго дня, Теона.
Пропоную свої послуги: дипломований філолог, викладач української мови. Знаю всі норми та правила укр. мови з врахуванням нового правопису. Виконую тільки ручний вдумливий переклад. 1 стр. - 30 грн. Звертайтеся, все обговорюється.
Схожий виконаний проєкт: пhttps://freelancehunt.com/project/perevod-russkogo-na-ukrainskiy-yazyik/1062951.html
Бюджет: 1000 UAH Термін: 7 днів
Філологічна освіта, великий досвід перекладу та редагування текстів різної тематики для сайтів, соцмереж, друкованих видань.
30 грн за 1000 знаків.
Бюджет: 5000 UAH Термін: 14 днів
Вітаю. Залюбки виконаю Ваше завдання згідно вимог. Вільно володію обома мовами. Маю досвід перекладу та редагування вже перекладених текстів на українську мову. Роботу виконую без додаткових програм. Про строки виконання та вартість можемо домовитися додатково, щоб влаштовували обидві сторони. Звертайтесь. Буду вдячна за довіру.
Бюджет: 200 UAH Термін: 6 днів
Можу взятися за роботу завтра,можемо обговорити всі нюанси)Якщо срочно то зможу зробити за 3-2 дні,за додаткову плату(100 грн)
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Вітаю. Диплому не маю, але придумую свої твори та публікую на сайтах, там теж треба модерацію, щоб не було сумнівів, можу показати кілька зразків своїх творів, де видно володіння мовою, та граматику. 30 грн за 1000 знаків або сторінку
Бюджет: 4500 UAH Термін: 8 днів
Добрий день.
Зацікавив Ваш проєкт, тож готова розпочати роботу над ним. Я філологиня за спеціальністю українська мова та література. Маю дипломи бакалавра та магістра. Також є досвід перекладу статей та сайтів з російської на українську. Гарантую якісний переклад у вказаний мною термін. Буду рада нашій співпраці! 🙏🏻
Бюджет: 1600 UAH Термін: 1 день
Доброго вам дня, Теона. Зацікавлений в вашій роботі.
Розмовляю українською з самого дитинства, але, на жаль, російську розумію також. Тому можу ефективно перекласти з мову на язіьк.
З мінімальним Тз ознайомлен, готовий повністю йому відповідати.
Чекаю на зворотній зв'язок, та вигідну співпрацю.
Ps
На разі, 200 сторінок оцінюю в 1600, готовий зробити за два дні.
Бюджет: 777 UAH Термін: 7 днів
Вітаю, у вас цікаве небанальне завдання, готова запропонувати адекватний літературний переклад українською від 40 грн / 1000 знаків без пробілів.
Чи можна переглянути весь текст, щоб оцінити обсяг і складність та конкретніше зорієнтувати вас щодо загальної вартості? Вам потрібен переклад у текстовому форматі чи треба буде редагувати вже зверстаний pdf для подальшої заміни тексту?
Маю редакторську освіту (можу надіслати документи для підтвердження кваліфікації в особисті повідомлення), займаюсь коректурою, редагуванням і перекладами українською. Приклади моїх текстів та відгуки про перекладацьку роботу є у профілі: Freelancehunt
Бюджет: 1000 UAH Термін: 12 днів
Вітаю. Зацікавив проєкт. Маю освіту журналіста та досвід роботи редактором сайту і копірайтером. При необхідності - скрін диплома відправлю в особисті. Вартість за сторінку - 30 грн. Буду рада співпраці.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 14 днів
Вітаю!
Викладала довгий час укр. мову за професійним спрямуванням.
Вільно володію всіма нормами та правилами укр. мови та нового правопису 2019 року.
Є наразі перекладачем та редактором додатку з курсами психологічної підтримки та ментального здоров'я. Тож можу надати багато прикладів перекладу на тематику психології.
Ціна 30 грн/сторінка.
Звертайтеся.
Бюджет: 800 UAH Термін: 2 дні
Привітання, зацікавився ваш проект. Готов співпрацювати за ставкою 40uah за 1000 знаків з пробілами початкового тексту. Робота виконана в кращому вигляді. Чи можна ознайомитися з матеріалом?
Бюджет: 1000 UAH Термін: 10 днів
Доброго вечора, обожнюю такі творчі проекти. Вільно володію українською, сама викладач тому якість гарантую. Маю знання з психології та художньої культури, мені близька тематика проекту. Маю досвід та відгуки у профілі про схожі проекти з перекладу. Радо допоможу Вам.
Вартість 40 грн - сторінка тексту.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 5 днів
Добрий день, я зроблю швидко і якісно з вашого технічного завдання, напишіть для обговорення
Бюджет: 500 UAH Термін: 12 днів
Добрий вечір!
Дуже добре володію двома мовами.Без суржика!
Пишіть у приватні повідомлення,обговоримо всі деталі та приступимо до роботи вже сьогодні)
Вартість однієї перекладеної сторінки з перевіркою на написання-30грн.
Буду рада співпраці.
Бюджет: 1500 UAH Термін: 5 днів
Вітаємо Вас! В досконалості володію українською та російською мовами. Українську вже давно викладає. Є грамоти за перші місця в Олімпіадах за українською мовою, зно 189 балів. У мене є психологічна освіта, тому з темою щоденника довіряю. Диалектних слів і виразів не користуюся. Будемо раді співпрацювати!
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Добрий день, зацікавив Ваш проект, я закінчила філологійний факультет Ніжинського університету, спеціалізується саме на перекладі, можете переглянути зразки літературного перекладу в портфоліо.
Готова допомогти із Вашим завданням, вартість 37 грн / 1000 символів, готова обговорити деталі в особистих повідомленнях 👍
За потреби також надішлю фото диплома в особисті
Бюджет: 4000 UAH Термін: 5 днів
Вітаю, Теоно)
Буду радий допомогти вам з перекладом)
Живу у вільній Україні, тому проблем з української не буде)
Ціна: 4000 грн
Термін: 5 днів
Бюджет: 1500 UAH Термін: 5 днів
Доброго дня, з радістю виконаю це завдання. Адже українська мова рідна, тому з перекладом проблем не буде.
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Доброго вечора, готовий виконати якісний переклад. Є великий перекладу текстів на українську мову, а також більше 500000 символів на crowdin (сервіс для перекладу текстів різноманітних проєктів). Відмінні знання української та російської мови та граматики. Буду радий співпраці. Вартість - 30 грн за 1000 символів.
Бюджет: 2000 UAH Термін: 7 днів
Вітаю! Якісно виконаю переклад файлу з російської на українську. Маю багаторічний досвід роботи вчителем української мови. Вища філологічна освіта. За необхідності можу надіслати в особистих повідомленнях фото диплому.
Бюджет: 1000 UAH Термін: 14 днів
Добрий день! За освітою бакалавр української філології. Також українська -- моя рідна мова. Досвід перекладу є. Вартість 65 грн сторінка, але готова розглянути ваші пропозиції
Бюджет: 200 UAH Термін: 1 день
Добрий вечір!
⠀
Я закінчила ВНЗ за напрямом філолог, українська мова та література. Маю досвід перекладу текстів на різні теми.
⠀
Відгуки та приклади є у профілі.
Вартість - 30 грн/1000 збп.
⠀
Давайте обговоримо деталі співпраці!
Доброго дня! https://podologiczny-sklep.com.pl/ Потрібно перевірити мультимовні версії сайту укр,рос і в ідеалі анг та виявити можливі помилки. Польська версія є основною, на її основі були підготовлені переклади українською, російською та англійською мовами. Сайт має дві структури для клієнтів б2с - не залоговані та б2б залоговані, для залогованих є свій кабінет Необхідно перевірити всі три мовні версії сайту та підготувати детальний звіт із описом виявлених помилок і скриншотами. Польску версію перевіряти на потрібно Сайт працює на WordPress/WooCommerce. Посадкових та інформаційних сторінок небагато, тому перевірка не повинна охоплювати описи всіх товарів. Основне завдання — перевірити коректність перекладів, функціонування мовних версій, адаптивність і технічні помилки. Час який я витратив на перевірку однієї версії це орієнтовно 1-2 год. Якщо є якісь сумніви то можна зі мною контактувати і уточнювати в процесі роботи чи так це має бути чи ні. По укр версії вже відправив виконавцю основний план робіт до поправок Технічне завдання Перевірити українську, російську та англійську версії сайту, порівнюючи їх із польською версією. Перевірити коректність роботи сайту: на комп’ютері; на мобільних пристроях; у різних популярних браузерах. Перевірити всі основні посадкові та інформаційні сторінки сайту. Перевіряти описи окремих товарів не потрібно. Виявити та зафіксувати: відсутні або неперекладені фрагменти; неправильне відображення мовних версій; помилкові посилання та переходи між мовами; сторінки, які відкриваються не тією мовою; кнопки, меню, форми та системні повідомлення без перекладу; неправильні URL-адреси; помилки верстки; накладання тексту або елементів; обрізаний текст; проблеми з відображенням на мобільних пристроях; неробочі кнопки, форми та посилання; сторінки з помилками 404; інші технічні та візуальні баги. Окремо перевірити: головне меню та мобільне меню; перемикач мов; шапку та футер; пошук; категорії товарів; кошик; оформлення замовлення; реєстрацію та авторизацію; особистий кабінет; форми зворотного зв’язку; системні повідомлення WooCommerce; політики, правила, доставку, оплату та інші інформаційні сторінки. Формат звіту За результатами перевірки потрібно підготувати структурований звіт. Для кожної помилки необхідно вказати: мовну версію; назву сторінки; URL-адресу; тип пристрою: комп’ютер або мобільний; опис проблеми; як має працювати або виглядати правильно; скриншот помилки; Бажано, щоб виконавець також розбирався в SEO та додатково зазначив, що варто виправити з погляду пошукової оптимізації, зокрема: SEO Title та Meta Description; заголовки H1–H3; індексацію мовних версій; правильність атрибутів hreflang; canonical; URL-адреси сторінок; дублікати сторінок; внутрішні посилання; відсутні або неправильні метадані; сторінки, випадково закриті від індексації; правильність sitemap для кожної мовної версії.